Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.
Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?
Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !
Salut (à) tout le mond!
(Ist à absolut falsch oder es ginge umgangssprachlich?)
Gibt's u.U. in Franzözisch eine passende aber auch geläufige Floskel zu "Viel Spass"?
"Bonne chance" heisst eher viel Glück und
"Bon courage" heisst eher viel Erfolg,
falls ich es richtig verstanden habe.
Danke!
"amuse-toi bien" wäre eine Möglichkeit - und eher "salut, tout le monde"
Dank! Meine ewige Nachlässigkeit beim Schreiben/Tippen in Französisch. ;-(
Klingt gut mit "Amuse-toi bien!". Das heisst, es gibt keine feste Redewendung für "Have fun!"?
Naja, eben das .....
... oder, in der Mehrzahl bzw. beim Siezen : Amusez-vous (bien) !
Danke an die Herrschaften! Damit kann ich gut amusieren. Schönen Sonntagnachmittag!
Variante :
Viel Spaß! = Bien du plaisir !
(Es soll meistens ironisch sein)
Merci!
Klingt wie "Es wird schon schiiefgehen." ;-)
Pas besoin de chercher midi à 14h.
Bon Courage, bonne chance
et tout simplement: bon amusement! (Einzahl oder Mehrzahl ist hier egal)
Kann auch ironisch gemeint sein (wie auf D)
Je crois plutôt que "bon amusement" ne s'emploie pas vraiment partout en France, mais principalement en Belgique et peut-être dans les Ardennes françaises.
Ah tiens, ça je l'ignorais! Merci Ceesem pour l'info.