Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Customs and culture

    wind may come in, so may rain, but not the king & Cider Bill of 1763

    Topic

    wind may come in, so may rain, but not the king & Cider Bill of 1763

    Comment

    Hallo!


    Ich habe neulich diesen Satz gelesen:


    "Wind may come in, so may rain, but not the king."


    Allerdings habe ich nach dem sorgfältigen Googlen kein passendes proverb finden können.


    Der einzige Befund ist: Cider Bill of 1763

    https://en.wikipedia.org/wiki/Cider_Bill_of_1763


    Frage, gibt's solch eine Redeweundung überhaupt?


    Wenn ja, wie heisst das richtig auf Englisch?


    Danke schön!

    Author wani (641043) 11 May 20, 11:19
    Comment

    Das halte ich lediglich für eine Paraphrasierung des englischen Rechtsgrundsatzes "My home is my castle". Oder, wie es formeller ausgedrückt wurde:


    For a man's house is his castle, & domus sua cuique est tutissimum refugium [and each man's home is his safest refuge].

    -- Sir Edward Coke, The Third Part of the Institutes of the Laws of England, 1628, p. 162


    Die in der Wikipedia angegebene spezifische Paraphrasierung von William Pitt ist in Zitatensammlungen verzeichnet und stammt aus einer Rede vom März 1763.


    #1Author Norbert Juffa (236158)  11 May 20, 11:30
    Comment

    Alles klar. Danke Nobert!

    #2Author wani (641043) 11 May 20, 11:41
    Comment

    Zitiert wird William Pitt bezüglich dieses Ausspruchs meist nach der folgenden Sekundärquelle:


    Henry Lord Brougham, Historical Sketches of Statesmen who flourished in the time of George III, 1839, p. 22.

    #3Author Norbert Juffa (236158)  11 May 20, 11:46
    Comment

    Völlig OT dieser Uraltwitz zum Thema "regnen":

    Das Volk: "Hail thee, king"

    Der König: " I don't hail, I reign."

    #4Author wienergriessler (925617) 11 May 20, 11:52
    Comment

    William Pitt (Lord Chatham) wird von Lord Brougham wie folgt zitiert:


    "The poorest man may in his cottage bid defiance to all the forces of the Crown. It may be frail -- its roof may shake -- the wind may blow through it -- the storm may enter -- the rain may enter -- but the King of England cannot enter! -- all his force dares not cross the threshold of the ruined tenement!"

    #5Author Norbert Juffa (236158) 11 May 20, 11:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt