Die Diskussion über Online-Übersetzungsprogramme gab es schon einmal im Englisch-Forum:
Übersicht Sprachlabor Neuer maschineller Übersetzer
30.August 2017 mit 92 Kommentaren und Beispielen
Siehe auch: Neuer maschineller Übersetzer
Ich habe mehrere Male DeepL, Google und Pons Texte aus dem Englischen und Italienischen ins Deutsche übersetzen lassen.
Insgesamt liefert DeepL die besten Resultate.
Aber ich stimme #1 no me bré zu, dass „ …selbst diese eine spezielle Maschine kann menschliche Übersetzungen einfach nicht ersetzen ... wenn sie sicherlich beim Verständnis eines Textes in einer - vor allem unbekannten - Fremdsprache ein paar erste Anhaltspunkte liefern kann ...“
Ich verfolge die Entwicklung der Übersetzungsmaschinen seit Jahrzehnten und bin davon überzeugt, dass es trotz der beeindruckenden Fortschritte noch Jahrzehnte dauern wird, bis diese Maschinen die Qualität eines professionellen Übersetzers erreicht haben.
Es kommt darauf an, was man von den Maschinen erwartet. Ich benutze DeepL ab und zu für Übersetzungen aus dem Deutschen ins Italienische. Das erleichtert mir die Suche nach bestimmten Wörtern.
Aber ich (Niveau B2/C1) traue mir zu, grobe Fehler zu entdecken.
Druckreife Übersetzungen liefert selbst DeepL nicht.
Wer die Qualität von Übersetzungsprogrammen testen will, der sollte einen fremdsprachigen Text in die eigene Muttersprache übersetzen lassen.
Hier ein Beispiel aus Corriere della Sera 21 maggio 2020:
Übersetzt von DeepL, Google und Pons (Bing)
Nelle settimane più difficili dell’epidemia coronavirus gli operatori sanitari hanno dovuto mostrare molto coraggio, lavorando spesso senza poter contare su protocolli standardizzati di intervento e su una dotazione adeguata di protezioni individuali.
DeepL
In den schwierigsten Wochen der Coronavirus-Epidemie mussten die Beschäftigten im Gesundheitswesen viel Mut zeigen und oft arbeiten, ohne sich auf standardisierte Interventionsprotokolle und angemessenen individuellen Schutz verlassen zu können
Google
In den schwierigsten Wochen der Coronavirus-Epidemie mussten die Gesundheitspersonal viel Mut zeigen und arbeiteten oft, ohne sich auf standardisierte Interventionsprotokolle und eine angemessene Versorgung mit individuellem Schutz verlassen zu können.
Pons/ Anbieter Bing
In den schwierigsten Wochen des Coronavirus-Ausbruchs mussten die Mitarbeiter des Gesundheitswesens viel Mut zeigen und oft arbeiten, ohne sich auf standardisierte Interventionsprotokolle und eine angemessene Individuelleschutzversorgung verlassen zu können.
«Oltre alla fatica fisica è stata riportata una “fatica emozionale” (compassion fatigue) legata al senso di impotenza e all’inefficienza/insufficienza delle cure erogate.
DeepL
"Neben der körperlichen Müdigkeit wurde auch eine "emotionale Müdigkeit" (Mitleidsmüdigkeit) in Verbindung mit dem Gefühl der Hilflosigkeit und der Ineffizienz/ Unzulänglichkeit der angebotenen Pflege berichtet.
Google
"Zusätzlich zu körperlicher Müdigkeit wurde über" emotionale Müdigkeit "im Zusammenhang mit dem Gefühl der Ohnmacht und der Ineffizienz / Unzulänglichkeit der angebotenen Pflege berichtet.
Pons (Bing)
« Neben körperlicher Ermüdung wurde Mitgefühlsmüdigkeit berichtet, die mit dem Gefühl der Hilflosigkeit und Ineffizienz/Unzulänglichkeit der bereitgestellten Pflege verbunden ist.
Fatica e impotenza li rende vulnerabili alla sindrome da burn-out e, nei casi più gravi, alla depressione.
DeepL
. Müdigkeit und Impotenz machen sie anfällig für das Burn-out-Syndrom und, in den schwersten Fällen, für Depressionen.
Google
Müdigkeit und Impotenz machen sie anfällig für Burn-out-Syndrom und in schweren Fällen für Depressionen.
Pons (Bing)
Müdigkeit und Hilflosigkeit machen sie anfällig für Burn-out-Syndrom und, in schweren Fällen, Depressionen.
È quindi necessario offrire loro tutela per la salvaguardia fisica, supporto logistico e clinico, come medicinali e strumentazioni, ma anche supporto emotivo.
DeepL
Daher ist es notwendig, ihnen physischen Schutz, logistische und klinische Unterstützung, wie Medikamente und Ausrüstung, aber auch emotionale Unterstützung zu bieten
Google
Es ist daher notwendig, ihnen Schutz für physischen Schutz, logistische und klinische Unterstützung wie Medikamente und Ausrüstung, aber auch emotionale Unterstützung zu bieten.
Pons (Bing)
Es ist daher notwendig, ihnen Schutz für die physische Konservierung, logistische und klinische Unterstützung, wie Medikamente und Instrumente, aber auch emotionale Unterstützung zu bieten.