Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Das ist schon [ei]ne Hausnummer, nee?

    Betrifft

    Das ist schon [ei]ne Hausnummer, nee?

    Kommentar

    Ich habe das, oder etwas Ähnliches in einer Sendung gehört, und ich weiss nicht a) ob ich es richtig gehört habe, und b) ob das vielleicht eine Redewendung ist.


    Das Gespräch ging um die vielen Tieren (deswegen der Satz), die in Schlachthöfern jeden Tag zerlegt werden.


    Helft ihr mir dabei? Danke im Voraus!


    LG

    VerfasserAlcántara (1200324)  25 Jun. 20, 14:15
    Kommentar

    Ja, das hast Du richtig gehört ... eine mittlerweile feststehende Redewendung ... damit wird eine verhältnismäßig hohe Anzahl bezeichnet ... oder eine relativ große Geldsumme ...

    #1Verfasser no me bré (700807) 25 Jun. 20, 14:30
    Kommentar

    Also, es existiert! Ich habe diese Redewendung im Internet gesucht aber das Ergebnis war null.

    #2VerfasserAlcántara (1200324) 25 Jun. 20, 15:29
    Kommentar

    ... och ... ich hab' hier jede Menge Treffer für "ist schon eine Hausnummer" ...

    :-))

    #3Verfasser no me bré (700807) 25 Jun. 20, 17:56
    Kommentar

    Ja, aber ohne die entsprechende Bedeutung auf Spanisch. Ich habe mich nicht richtig ausgedrückt.

    Danke für die Erläuterung, no me bré!

    #4VerfasserAlcántara (1200324) 25 Jun. 20, 19:40
    Kommentar

    Aaah ... ein "numero de casa" giibt es in dem Sinne im Spanischen wohl eher nicht ...

    :-))


    ... vielleicht : número enorme, cantidad enorme ...

    #5Verfasser no me bré (700807) 25 Jun. 20, 21:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt