•  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Lesser known false friends - #4

    Betrifft

    Lesser known false friends - #4

    Kommentar

    Wir kommen von hier.

    VerfasserRoland-DUES (1290252)  29 Nov. 20, 23:18
    Kommentar

    Mir ist schnell noch ein neues Beispiel eingefallen:

    knack Knack

    #1VerfasserRoland-DUES (1290252) 29 Nov. 20, 23:22
    Kommentar

    nutty  nuttig

    #2Verfassermordnilap (835133) 30 Nov. 20, 07:55
    Kommentar

    Ich weiß nicht, ob wir das schon hatten:

    hell ≠ hell


    Edit: Ja. hier: Siehe auch: Lesser known false friends - #3 - #34


    Dafür vielleicht was anderes:


    pest (englisch: Plage(geist))  ≠ Pest (Krankheit)

    #3VerfasserProgad (1278851)  04 Dez. 20, 15:39
    Kommentar
    #4Verfassermanni3 (305129)  04 Dez. 20, 16:17
    Kommentar

    blank ≠ blank

    #5VerfasserRoland-DUES (1290252) 06 Dez. 20, 16:41
    Kommentar

    Seehund ≠ seeing-eye dog

    #6VerfasserStravinsky (637051) 16 Dez. 20, 13:05
    Kommentar

    Eine niederländische Sendung der achtziger Jahre namens Tussen Kunst & Kitsch befasste sich nicht mit Tussis. Der Name bedeutet einfach "Zwischen Kunst und Kitsch".

    #7VerfasserGart (646339) 17 Dez. 20, 09:04
    Kommentar

    fundament ≠ Fundament

    #8VerfasserRoland-DUES (1290252) 23 Dez. 20, 14:41
    Kommentar

    hag (witch) ≠ Hag m. (grove, hedge)


    wachsen, gewachsen ≠ wachsen, gewachst

    #9VerfasserLeseratz (238114)  17 Jan. 21, 15:51
    Kommentar

    walk ≠ walken (etw. schlagend, stampfend, knetend, reibend bearbeiten)

    #10VerfasserProgad (1278851) 25 Jan. 21, 15:43
    Kommentar

    steppen - to tap-dance ≠ steppen - to tuft, to stich


    das Steppen vs. die Steppe / die Steppen - veldt

    #11VerfasserLeseratz (238114) 26 Jan. 21, 09:41
    Kommentar

    gear ≠ Gier

    #12VerfasserStravinsky (637051) 29 Jan. 21, 07:01
    Kommentar

    Angeregt durch einen anderen Faden - hatten wir schon:


    shrunk ≠ Schrank?

    #13VerfasserSerendipity_4 (677936) 29 Jan. 21, 09:46
    Kommentar

    Hatten wir schon:


    snacken ≠ schnacken ≠ Schnaken bzw. Snack ≠ Schnack ≠ Schnake(n)

    #14VerfasserLeseratz (238114) 31 Jan. 21, 17:27
    Kommentar

    ding! ≠ Ding

    #15VerfasserStravinsky (637051) 31 Jan. 21, 20:42
    Kommentar

    Ich höre einer live-demo zu

    Hier können Sie customized äh kostümierte Daten ablegen.


    *kicher* niedlicher Fehler

    #16VerfasserMasu (613197)  01 Feb. 21, 14:16
    Kommentar

    quer ≠ queer

    #17VerfasserBraunbärin (757733) 01 Feb. 21, 20:23
    Kommentar

    ((-; 2. August 2009 !!! - Siehe auch: Lesser known false friends - #140 ;-))

    #18Verfassermanni3 (305129)  02 Feb. 21, 06:36
    Kommentar

    beet ≠ Beet

    #19VerfasserRoland-DUES (1290252) 03 Feb. 21, 00:07
    Kommentar
    #20VerfasserStravinsky (637051) 07 Feb. 21, 17:25
    Kommentar

    Hatte ich auch schon vor zu posten, ist mir auch schon früher aufgefallen! 🙂

    Hatten wir das alles vielleicht auch schon:

    boot ≠ Boot

    stab ≠ Stab

    stock ≠ Stock

    college ≠ Kollege

    #21VerfasserRoland-DUES (1290252) 07 Feb. 21, 22:46
    Kommentar

    Einkorn ≠ unicorn

    #22Verfassermordnilap (835133) 20 Mär. 21, 23:08
    Kommentar

    #22 😅 Mein Tag ist schon gerettet :-)

    #23VerfasserSerendipity_4 (677936) 22 Mär. 21, 08:21
    Kommentar

    cheesy ≠ käsig

    #24VerfasserSerendipity_4 (677936) 01 Jun. 21, 14:12
    Kommentar

    den ≠ den

    #25VerfasserStravinsky (637051) 28 Jul. 21, 20:38
    Kommentar

    dehydrated ≠ dehydriert


    Richtig wäre:

    dehydrated = dehydratisiert

    dehydrogenated = dehydriert

    Machen aber alle falsch.

    #26Verfassermordnilap (835133) 31 Jul. 21, 12:08
    Kommentar

    so-so ≠ soso

    #27VerfasserSwitala (1330873) 12 Aug. 21, 23:57
    Kommentar

    graft ≠ Graft

    #28VerfasserSwitala (1330873) 21 Aug. 21, 12:30
    Kommentar

    pause ≠ Pause (mus.)

    pause = Fermate; Pause = rest


    tat ≠ tat

    (as in tit for tat)

    #29VerfasserStravinsky (637051)  31 Aug. 21, 08:10
    Kommentar

    Skatspiel ≠ scat play

    #30VerfasserOhrenkneifer (807118) 16 Sep. 21, 14:48
    Kommentar

    dt.: Thing ≠ engl.: thing

    #31VerfasserBraunbärin (757733) 17 Sep. 21, 16:26
    Kommentar

    schmooze ≠ schmusen

    #32VerfasserRightSaidFred (1322814)  18 Okt. 21, 20:57
    Kommentar

    fell ≠ Fell

    #33VerfasserRightSaidFred (1322814) 27 Okt. 21, 18:16
    Kommentar

    wetter ≠ Wetter

    #34Verfasserno me bré (700807) 27 Okt. 21, 18:34
    Kommentar

    spar ≠ sparen

    leer ≠ leer

    #35VerfasserRightSaidFred (1322814) 01 Nov. 21, 15:01
    Kommentar

    faggot ≠ Fagott

    #36Verfassersquid-pro-quo (1298122) 21 Nov. 21, 08:11
    Kommentar

    wider ≠ wider ≠ wieder

    #37Verfassermanni3 (305129) 21 Nov. 21, 10:35
    Kommentar

    wort ≠ Wort

    berate ≠ beraten

    #38VerfasserRightSaidFred (1322814)  28 Nov. 21, 17:41
    Kommentar

    chain mail ≠ Kettenbrief

    #39VerfassernetteLimette (1278631) 09 Dez. 21, 17:54
    Kommentar

    tang ≠ Tang

    lug ≠ Lug

    #40VerfasserRightSaidFred (1322814) 02 Jan. 22, 08:25
    Kommentar

    spill ≠ Spill

    #41VerfasserStravinsky (637051) 02 Jan. 22, 09:08
    Kommentar

    trier ≠ Trier

    #42VerfasserRightSaidFred (1322814) 02 Jan. 22, 12:15
    Kommentar

    Och - wenn wir schon auf DEM Niveau sind:


    Dieter (deutscher Vorname) ≠ dieter (jemand, der eine Diät macht)

    #43VerfasserJesse_Pinkman (991550)  02 Jan. 22, 15:17
    Kommentar

    Muffel ≠ muffle


    #43: :--))

    #44VerfasserBraunbärin (757733) 02 Jan. 22, 15:59
    Kommentar

    womit ≠ vomit

    #45VerfasserStravinsky (637051) 02 Jan. 22, 21:44
    Kommentar

    antic ≠ antik

    #46VerfasserRightSaidFred (1322814) 05 Jan. 22, 19:19
    Kommentar

    Schriftlich zwar nicht sehr ähnlich, gesprochen aber schon:


    gültig ≠ guilty


    Bin selber in einer Telefonkonferenz fast drübergestolpert, als ich von "guilty specifications" reden wollte.

    #47VerfasserCaretta Caretta (804105) 07 Jan. 22, 15:45
    Kommentar

    Bei mir hört sich 'gültig' und 'guilty' überhaupt nicht ähnlich an, z.T., weil mein 'ü' kein 'i' ist, aber vor allem, weil ich 'gültich' sage. Ist das in der Schweiz anders?

    #48VerfasserGibson (418762) 07 Jan. 22, 15:51
    Kommentar

    douche ≠ duschen

    #49VerfasserRightSaidFred (1322814) 07 Jan. 22, 20:12
    Kommentar

    zu #48: 'gültich ist - denke ich - die deutsche Bühnensprache.

    Ich sage jedenfalls gültik (k hier mit Absicht wegen Auslautverhärtung).


    Das erinnert mich an eine Anekdote, die eine meiner Englischlehrerinnen mal erzählt hat. Als Studentin war sie in den USA als Sprachstudention und wurde an ihrem Wohnort vom örtlichen Rundfunksender als Gast zu einem Deutschkurs (erstaunlich, dass es damals noch so etwas gab) eingeladen um den Kursteilnehmern Gelegenheit zu geben, eine Muttersprachlerin zu hören.

    Nach der Sendung machte ihr die Kursleiterin heftige Vorwürfe, weil sie immer Könik usw. statt Könich gesagt hatte. Die hatte offenbar große Mühe darauf verwendet, ihren Schülern beizubringen, dass nur die -ch-Variante richtig ist.

    #50Verfassereineing (771776) 07 Jan. 22, 20:34
    Kommentar

    Wo sagt man denn 'Könik', sprich: wo lebst du? Ich und der Duden kennen nur [ˈkøːnɪç]. Ich halte auch 'gültich' nicht für Bühnensprache - ich kenne niemanden, der es anders sagt, auch in umgangssprachlichen oder dialektgefärbten Sätzen. (NRW)

    #51VerfasserGibson (418762)  07 Jan. 22, 21:05
    Kommentar

    Das ist wieder so eine Nord-Süd-Differenz. Im Süden spricht man die Endung -ig meist wie -ik, im Norden wie -ich und in manchen Gegenden der Mitte wie -isch: https://www.atlas-alltagssprache.de/runde-1/f...

    #52VerfasserJanZ (805098)  07 Jan. 22, 21:21
    Kommentar
    Ich sage gültig und König, kein ch zu hören.
    #53Verfassersenseless.at (777729)  07 Jan. 22, 21:22
    Kommentar

    Dass du ein stimmhaftes 'g' am Ende sprichst, kann ich mir kaum vorstellen - das gibt es meines Wissens im Deutschen gar nicht. Wahrscheinlich sagst du 'Könik', oder?


    Danke, JanZ. Irgendwann glaubt man naiverweise, die meisten Unterschiede zu kennen...

    #54VerfasserGibson (418762) 07 Jan. 22, 22:50
    Kommentar

    Mein im Hessischen aufgewachsener Schulfreund - ich glaube Gießener Gegend - verwendete auch diese "-ik" Endungen.

    #55VerfasserRightSaidFred (1322814) 07 Jan. 22, 23:32
    Kommentar

    Standardaussprache/Bühnenaussprache von König: -ich [ˈkø:nɪç, Pl -ɪgə]


    Karte zur Alltagssprache


    #56Verfassermanni3 (305129) 07 Jan. 22, 23:45
    Kommentar

    Das hatte JanZ schon in #52 verlinkt.

    #57Verfassereineing (771776) 07 Jan. 22, 23:56
    Kommentar

    Nimms als Bekräftigung und Zusammenfassung von #51 und #52

    ... nach dem Statement von Karl Valentin: Es wurde alles schon mal gesagt, nur noch nicht von allen 😉

    #58Verfassermanni3 (305129) 08 Jan. 22, 00:06
    Kommentar

    nip ≠ nippen

    hiss ≠ hissen

    #59VerfasserRightSaidFred (1322814) 16 Jan. 22, 08:12
    Kommentar

    parcel ≠ Parzelle

    #60VerfasserBraunbärin (757733) 19 Jan. 22, 09:32
    Kommentar

    Hearst Castle ≠ Hurst Castle

    (einer englisch-US-amerikanische Angelegenheit)

    #61VerfasserRightSaidFred (1322814)  26 Jan. 22, 12:01
    Kommentar

    #60: Sicher? LEO meint, dass Parzelle durchaus eine der Bedeutungen von parcel ist, mein OALD auch:

    2 a piece of land: 50 five-acre parcels have already been sold.

    #62VerfasserJanZ (805098) 26 Jan. 22, 12:12
    Kommentar

    stall ≠ Stall

    #63VerfasserRightSaidFred (1322814) 28 Jan. 22, 17:45
    Kommentar

    Königin und Konsorten Siehe auch: Queen Consort

    #64Verfassermanni3 (305129) 10 Feb. 22, 16:14
    Kommentar

    fester ≠ fester

    #65VerfasserStravinsky (637051) 15 Feb. 22, 15:25
    Kommentar

    spendable ≠ spendabel

    #66VerfasserRightSaidFred (1322814) 17 Feb. 22, 17:11
    Kommentar

    berate ≠ beraten

    #67Verfasserudo (236605) 22 Feb. 22, 10:19
    Kommentar

    vine ≠ Wein


    (although the words are of course closely related)

    #68VerfasserStravinsky (637051) 22 Feb. 22, 16:39
    Kommentar

    bier ≠ Bier

    #69Verfassermanni3 (305129) 22 Feb. 22, 18:34
    Kommentar

    claw ≠ Chlor

    flaw/floor ≠ Flor


    gully ≠ Gully

    http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/cricket/rules...

    #70VerfasserStravinsky (637051)  04 Mär. 22, 14:45
    Kommentar

    An anderer Stelle im Forum gelernt:


    scurrilous ≠ skurril

    scurrile ≠ skurril


    Ich nehme trotzdem an, dass diese Wörter den gleichen Urgroßvater haben. Sie haben sich dann wohl unterschiedlich entwickelt.

    #71Verfasserharambee (91833)  14 Mär. 22, 14:32
    Kommentar

    (der) Splitt  ≠ split

    #72VerfasserBraunbärin (757733) 19 Mär. 22, 13:03
    Kommentar

    Gerade in einem anderen Faden aufgetaucht:

    moth ≠ Motte

    englisch "moth" = deutsch "Nachtfalter"

    deutsch "Motten" (lat.Tineidae, Familie der Schmetterlinge) = englisch "tineid moths"

    #73VerfasserOedipa (676921) 23 Mär. 22, 10:46
    Kommentar

    lag ≠ lag

    #74VerfasserStravinsky (637051) 23 Mär. 22, 11:04
    Kommentar

    zu #73 moth

    ein halber falscher Freund, vgl. mottenzerfressen: Siehe Wörterbuch: moth-eaten

    #75VerfasserWittGenStein (1323045)  23 Mär. 22, 11:13
    Kommentar

    plump ≠ plump

    (meines Wissens; ich guckte jetzt nicht alle möglichen Bedeutungen des englischen Adjektivs nach)

    #76VerfasserBraunbärin (757733) 23 Mär. 22, 14:08
    Kommentar

    Eulen₁ ≠ Eulen₂


    Eulen₁ Die Eulen (Strigiformes) sind eine Ordnung der Vögel

    Eulen₂ Die Eulenfalter (Erebidae und Noctuidae), oft auch nur als Eulen bezeichnet, sind zwei sehr artenreiche Familien der Schmetterlinge.

    #77Verfassermanni3 (305129)  23 Mär. 22, 14:54
    Kommentar

    Re #73: ich habe noch nie jemanden "tineid moths" sagen hören. Alle Leute, die ich kenne, nennen die kleinen braunen Falter, die ich "Motte" nenne, "moth". Zoologisch mag es stimmen, aber im Alltag vermute ich eher, dass die Unterscheidung nicht so streng ist.

    #78VerfasserGibson (418762)  23 Mär. 22, 15:10
    Kommentar
    #79VerfasserWittGenStein (1323045) 23 Mär. 22, 19:22
    Kommentar

    armbands sind wohl eher Schwimmflügel als Armbänder, auch wenn sie auch die Bedeutung einer Armbinde zu haben scheinen.

    #80Verfassergrinsessa (1265817) 30 Mär. 22, 08:52
    Kommentar

    Lerchensporn ≠ larkspur

    #81VerfasserBion (1092007) 31 Mär. 22, 08:41
    Kommentar

    nametag ≠ Namenstag

    #82VerfasserRightSaidFred (1322814) 31 Mär. 22, 22:52
    Kommentar

    blend ≠ blend

    #83VerfasserStravinsky (637051) 03 Apr. 22, 21:29
    Kommentar

    film editor ≠ Filmredakteur


    Ersterer ist für den Filmschnitt zuständig, zweiterer für das Filmprogramm eines Fernsehsenders oder die Filmkritiken einer Zeitung.

    #84VerfasserOedipa (676921) 11 Apr. 22, 13:19
    Kommentar

    aus dem Englisch-gesucht-Faden: commode (chair) ≠ Kommode

    #85VerfasserLeseratz (238114) 11 Apr. 22, 15:06
    Kommentar

    Auch wenn es natürlich einen Zusammenhang gibt, gilt:


    to profiteer ≠ profitieren

    #86Verfasserharambee (91833) 11 Apr. 22, 16:42
    Kommentar

    to home in ≠ einheimsen


    meistens:

    concern ≠ Konzern

    #87VerfasserRightSaidFred (1322814) 27 Apr. 22, 11:30
    Kommentar

    provision ≠ Provision

    #88Verfasserno me bré (700807) 27 Apr. 22, 11:58
    Kommentar

    lake ≠ Lake - bis auf sehr seltene Fälle

    salt lake ≠ Salzlake, Salz-Lake


    #89VerfasserLeseratz (238114) 27 Apr. 22, 13:50
    Kommentar

    pummel ≠ Pummel 

    #90VerfasserRightSaidFred (1322814) 27 Apr. 22, 17:30
    Kommentar

    spare ≠ spare

    (spar ≠ sparen hatten wir auch schon)


    see ≠ See

    seen ≠ Seen


    lit ≠ litt


    lush ≠ lasch

    #91VerfasserStravinsky (637051)  02 Mai 22, 06:01
    Kommentar

    Ein akustischer false friend, aka as homophone:


    colonel ≠ kernel 🙂

     

    #92VerfasserRightSaidFred (1322814) 20 Jun. 22, 13:27
    Kommentar

    handy ≠ Handy


    ...werde als Lehrerin in der Erwachsenenbildung schon mal für blöd gehalten, wenn ich sage, dass das Wort auf Englisch ein völlig andere Bedetung hat, ich sage allerdings auch auf Deutsch nicht Handy, sondern Mobiltelefon.

    #93VerfasserSista T (779197)  20 Jun. 22, 14:58
    Kommentar

    to bemuse (benebeln, verwirren) ≠ bemüßigen (z.B. sich bemüßigen etwas zu tun)

    #94VerfasserLeseratz (238114) 04 Jul. 22, 09:03
    Kommentar

    mode ≠ Mode

    sympathetic ≠ sympathisch

    #95VerfasserRightSaidFred (1322814) 14 Jul. 22, 21:02
    Kommentar

    reclaim ≠ reklamieren

    resume ≠ resümieren

    temperamental ≠ temperamentvoll

    #96VerfasserRightSaidFred (1322814) 15 Jul. 22, 00:03
    Kommentar

    mattress ≠ Mätresse


    lass ≠ lass

    Siehe auch: lass

    #97VerfasserStravinsky (637051)  15 Jul. 22, 07:41
    Kommentar

    kohl ≠ Kohl (wobei ich das englische "kohl" auch in den Faden mit den nie im Leben gehörten Wörtern hätte eintragen können)

    #98Verfasserharambee (91833) 22 Jul. 22, 10:50
    Kommentar

    probe ≠ Probe

    #99VerfasserRightSaidFred (1322814) 22 Jul. 22, 22:38
    Kommentar

    Bei einem "Abend mit Peter Ustinov" bekommt man viele "false friends" zu hören.

    (Ich sah / hörte eine DVD - von 1996)


    z.B.

    halbwegs ≠ halfway (through)

    oder

    "Es war eine sehr große Wucht auf meinen Schultern"  ≠ weight (on my shoulders)

    #100VerfasserBraunbärin (757733)  25 Jul. 22, 22:09
    Kommentar

    spender ≠ Spender


    matter ≠ matter

    #101Verfasserno me bré (700807) 03 Aug. 22, 20:06
    Kommentar

    rain ≠ Rain

    #102VerfasserRightSaidFred (1322814) 03 Aug. 22, 22:21
    Kommentar

    hart ≠ hart

    #103VerfasserStravinsky (637051) 08 Aug. 22, 22:42
    Kommentar

    daub ≠ Daube

    austere ≠ Auster

    speck ≠ Speck

    hiss ≠ hissen

    flecked ≠ gefleckt

    #104VerfasserRightSaidFred (1322814)  09 Aug. 22, 17:30
    Kommentar

    lack ≠ Lack

    #105VerfasserStravinsky (637051) 10 Aug. 22, 07:50
    Kommentar

    gaze ≠ Gaze

    #106VerfasserRightSaidFred (1322814) 11 Aug. 22, 10:17
    Kommentar

    bagpipe/s ≠ Backpfeife/n

    #107VerfasserLeseratz (238114) 18 Aug. 22, 08:25
    Kommentar

    met ≠ Met

    anger ≠ Anger

    #108VerfasserStravinsky (637051)  05 Sep. 22, 21:41
    Kommentar

    #70 gully

    In welcher Kombination? Auf den ersten Blick sehen sie mir sehr gleich aus.


    #109VerfasserBaltijosJura (1354436) 13 Sep. 22, 10:58
    Kommentar

    Gully is (also) a fielding position in cricket.


    lore ≠ Lore

    lab ≠ Lab

    dost ≠ Dost

    butt ≠ Butt

    #110VerfasserStravinsky (637051)  13 Sep. 22, 13:40
    Kommentar

    #110 Feine Ergänzungen, die auch noch Homographen sind.


    Zu dost?

    Auf welche Pflanze beziehst du dich? Origanum vulgare oder ein aanders Wort?


    #111VerfasserBaltijosJura (1354436) 26 Sep. 22, 08:11
    Kommentar

    @ 111

    -graph, Pl. -graphe

    -graf,  Pl. -grafe, -grafen (Kontext!)

    😉

    #112Verfassermanni3 (305129)  26 Sep. 22, 08:35
    Kommentar

    #111

     

    For the English dost, I didn’t have a plant in mind at all, but rather thou dost (short form of thou doest). As for the German Dost, I must say I’m not much of a botanical expert; I only know the word …

    #113VerfasserStravinsky (637051) 26 Sep. 22, 17:47
    Kommentar

    #113 Thanks

    #112 Danke

    Edith sagt, Konrad sagt, beide Schreibweisen werden gleich verwendet.

    der -graf; Genitiv: des -grafen, Plural: die -grafen

    der -graph; Genitiv: des -graphen, Plural: die -graphen

    https://www.duden.de/rechtschreibung/_graf

    😶


    #114VerfasserBaltijosJura (1354436)  27 Sep. 22, 09:58
    Kommentar

    Zu #114 @BaltijosJura


    Ich glaube, du hast mannis #112 falsch verstanden. Es ging ihm doch um dein "Homographen".

    Das muss, da Nominativ Plural, in diesem Kontext "Homographe" oder "Homografe" heißen.


    Wenn du dagegen über "Feine Edelleute, die auch noch Freigrafen sind" sprichst, dürftest du alternativ auch 'Freigrafe' verwenden.

    #115Verfasserkarla13 (1364913) 27 Sep. 22, 13:53
    Kommentar

    Konrad scheint sich da nicht ganz schlüssig zu sein:

    das Homograf; Genitiv: des Homografs, Plural: die Homografe 🥴


    edit, weils mir keine Ruhe ließ!

    Im Print-Duden fand ich:

    der ¹Graf, ¹Graph (Math. graphische Darstellung) Pl. -en

    das ²Graf, ²Graph (Sprachw. Schriftzeichen) Pl. -e


    Gar nicht so einfach 😟

    #116Verfassermanni3 (305129)  27 Sep. 22, 17:07
    Kommentar

    #116

    Gar nicht so einfach 😟

    In der Tat...

     

    Und weil's eigentlich doch nicht so schwer ist, muss ich mich gleich bei @BaltijosJura entschuldigen, weil nicht sie/er manni3 falsch verstanden hat, sondern ich die #114. Bzw., da gab's gar nichts falsch zu verstehen, ich habe nur falsch gedacht. (Aber das ist kein sprachliches Problem... 😡)


    #117Verfasserkarla13 (1364913) 27 Sep. 22, 18:35
    Kommentar

    Die Deklinationen für unterschiedliche Anwendungen des Suffixes -graph/-graf sind nun von mir nachgearbeitet worden, danke für die Hinweise.


    #117: Ehrenmenschen

    @karla13 🖐 In der Tat hatte sich Edith ambig geäußert.

    @manni3 Ich hatte mich generell auf den Suffix -graf/-graph bezogen, da war ich zu kurz gesprungen.




    #118VerfasserBaltijosJura (1354436) 28 Sep. 22, 08:02
    Kommentar

    Dreimal Graf mit unterschiedlichen Grammatiken:


    Dass es vom Suffix -graph/-graf die zwei Varianten für Mathe und Linguistik mit unterschiedlicher Grammatik gibt, war mir bis jetzt auch nicht bewusst 🧐


    Dazu kommt noch der Edelmann Graf mit n-Deklination

    der Graf; Genitiv: des Grafen, Plural: die Grafen



    Ein Fall für Siehe auch: Etymological Eurekas V - #106 😉


    #119Verfassermanni3 (305129)  28 Sep. 22, 09:11
    Kommentar

    Zu #118, 119


    OT


    Noch so früh am Morgen, und schon wieder so viel bei LEO gelernt (und gelacht). Danke, ihr beiden!

    'Ehrenmenschen' hat mir gut gefallen. 😉


    #120Verfasserkarla13 (1364913) 28 Sep. 22, 09:59
    Kommentar

    terminate ≠ terminieren

    #121VerfasserRightSaidFred (1322814) 28 Sep. 22, 20:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt