•  
  • Betrifft

    Tschüss dir!

    Kommentar

    ¿Se puede decir a alguien si por ejemplo ya me he despedido de otro antes y lo veo a él / ella ante mí mientras me voy?

    Saludos,


    VerfasserAlcántara (1200324) 12 Dez. 20, 14:41
    Kommentar

    Das ist für mich eine (regionale oder persönliche) Variante zum einfachen "Tschüss" ... allgemein üblich ist das mit dem "Dir" am Ende wohl nicht ...

    ... "Tschüss" sagt man ganz einfach zur Verabschiedung, wie wohl auch "adios" ... normalerweise, nach dem man mit jemandem gesprochen hat (also wenigstens ein paar Worte mehr als nur "Hallo" oder "Guten Tag") ...

    #1Verfasserno me bré (700807) 12 Dez. 20, 17:07
    Kommentar

    ¡Ajá! Justo eso es lo que quería saber, no me bré. Muchas gracias. Entiendo pues que viene a ser algo así como una variación personal de quien lo dijo porque el idioma lo permite pero no es lo común a la hora de expresarse. Eso me había parecido...

    Saludos,

    #2VerfasserAlcántara (1200324)  12 Dez. 20, 17:21
    Kommentar

    Vielleicht wäre noch hinzuzufügen, dass "Tschüss" (übrigens eine Verballhornisierung von "adios") eher freundschaftlich gebraucht wird. Im Grunde sagt man es eher zu Leuten, die man duzt. Also zu Frau Merkel würde ich niemals "Tschüss" sagen, sondern "auf Wiedersehen". 😉

    P.S. "Tschüss dir" habe ich ebenfalls noch nie gehört. Allenfalls "ich sage dir jetzt tschüss".

    #3VerfasserHalie (1268993) 12 Dez. 20, 20:42
    Kommentar

    :)

    Also dann, Tschüss!

    #4VerfasserAlcántara (1200324)  15 Dez. 20, 10:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt