Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    "a word in your shell-like"

    Betrifft

    "a word in your shell-like"

    Kommentar

    Siehe Wörterbuch: shell-like


    Sagt man das im UK tatsächlich?

    Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 25 Nov. 21, 13:57
    Kommentar

    shell-like in British English


    adjective

    1. 

    resembling the empty shell of a mollusc

    noun

    2. slang an ear (esp in the phrase a word in your shell-like)

    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...

    editiert

    Collin(s) sagt ja, zumindest zu shell-like für Ohr.


    #1Verfasser WittGenStein (1323045)  25 Nov. 21, 14:01
    Kommentar

    Klar, dass es den Eintrag gibt, hab ich ja nicht bezweifelt. Aber sagt das jemand im Alltag? So wie "Bob's your uncle"?

    #2Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 25 Nov. 21, 14:03
    Kommentar

    Wie häufig es verwendet wird, in welcher Altersgruppe, in welchem Kontext und ob es vielleicht veraltet ist, steht nicht dabei, würde mich aber auch interessieren. (editiert)

    #3Verfasser WittGenStein (1323045)  25 Nov. 21, 14:06
    Kommentar

    Im Sinne von "(D)ein Wort in Gottes Ohr" ... oder "ich will Dir mal was flüstern" ... oder gar "aber nur für Deine Ohren bestimmt" ?

    #4Verfasser no me bré (700807) 25 Nov. 21, 14:27
    Kommentar

    "Auf ein Wort" heißt es.

    #5Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 25 Nov. 21, 14:28
    Kommentar

    Ja, das sagt man tatsächlich.

    #6Verfasser Slartibladfarst (879323) 25 Nov. 21, 15:44
    Kommentar

    @6

    Könntest du noch ein bisschen mehr dazu sagen (vgl. #3)?

    #7Verfasser WittGenStein (1323045) 25 Nov. 21, 15:47
    Kommentar

    Es hat aber auch etwas leicht Affektiertes und wird wahrscheinlich vor allem von Männern verwendet, die sich gerne in Sprüchen verständigen.

    #8Verfasser Thirith (1037221) 25 Nov. 21, 15:48
    Kommentar

    -zensiert-

    #9Verfasser WittGenStein (1323045)  25 Nov. 21, 15:49
    Kommentar

    I've certainly heard it, but it is quite bantery/Cockney geezer style - not everyone would.

    #10Verfasser CM2DD (236324) 25 Nov. 21, 15:59
    Kommentar

    Cockney geezer style


    My cup of tea then ;-)

    #11Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 25 Nov. 21, 16:03
    Kommentar

    @11 vgl. #9

    :-P

    #12Verfasser WittGenStein (1323045)  25 Nov. 21, 16:08
    Kommentar

    ;-)


    Ich weiß schon mein Weihnachtsgeschenk für dies Jahr: https://www.amazon.de/Word-Your-Shell-Like-Ev...


    DAS! MUSS! ICH! SOWAS! VON! HABEN!

    #13Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 25 Nov. 21, 16:23
    Kommentar

    Das Christkind hat es bestimmt gehört.

    #14Verfasser WittGenStein (1323045) 25 Nov. 21, 17:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt