Unterschied zwischen печь und печка ist rein stilistisch, печка ist (etwas) umgangssprachlicher, печь ist mehr neutral oder "offiziell". Manchmal werden die zwei Wörter im Text abwechselnd verwendet.
Auch die Industrieofen können in Prinzip von Leuten, die mit ihnen arbeiten, umgangssprachlich печка genannt werden, das wäre dann aber nicht Teil der Allgemeinsprache.
Die Heizung im PKW (ohne AC) wird ja auch mal umgangssprachlich печка genannt, neutral-technische Bezeichnung dafür ist aber nicht *печь, sondern обогреватель.
Für einen kleinen Ofen sagt man eben so маленькая печь/печка. Alternative könnte man auch печурка sagen oder sogar печечка, das tendiert dann schon in Richtung niedlich.