Sembra che stai utilizzando un AdBlocker
Vuoi supportare LEO?
Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!
Was ist die umgangssprachliche und übliche Bedeutung des italienischen Satzes: "Lui mi ha obbligato a starci"?
Hallo Defensor! Vorab dies: Wenn du Hilfe bei Übersetzungen benötigst, solltest du deine Fragen in den Rubriken "Deutsch gesucht" bwz. "Italienisch gesucht" posten. Hier im Quasselzimmer schauen viele, die dir helfen könnten, nicht rein.
Zu deinem Satz. Es kommt auf den Kontext an, was unter "starci" zu verstehen ist. Mögliche Bedeutungen:
Er hat mich gezwungen…
… mitzumachen
… einverstanden zu sein / einzuwilligen
und wahrscheinlich noch einige mehr.
Sagen wir es doch deutsch und deutlich: Er hat mich gezwungen, mit ihm ins Bett zu gehen! 'Starci' ist nämlich ein stehender Begriff ("quella è una che ci sta").