•  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Verwendung/Bedeutung von не зря und на зло

    Betrifft

    Verwendung/Bedeutung von не зря und на зло

    Kommentar

    Was mir immer wieder mal begegnet, sich aber nie wirklich erschliesst, ist die Bedeutung und Verwendung von не зря und на зло

    (ich habe nur minimales Schul-Russisch gelernt vor 50 Jahren)


    also z.B. hier

    Звали девушку по отчеству Семёновной,

    И не зря молва народная гласит ...


    oder hier

    Песня всем смертям на зло

    https://www.youtube.com/watch?v=o_iND1jxWbI


    Könnte mir bitte jemand dazu etwas erklären?

    VerfasserFluegelfeder (1294486) 21 Jun. 22, 19:21
    Kommentar
    Hey, "Не зря" bedeutet etwa "nicht umsonst" und wird dann gesagt, wenn die abgeschlossene Handlung die Früchte gebracht hat oder irgendwelche unerwartete, aber positive Folgen hatte, zum Beispiel:

    "Не зря я сходил в город,там раздавали подарки" bedeutet "Ich bin ja nicht umsonst in die Stadt gefahren, da wurde man beschert".

    "На зло" bedeutet, dass man eine bestimmte Handlung trotz einer Widerrede, eines Verbotes, einer anderen Hinsicht, oder aus seiner eigenen Frechheit ad acta legt, was zu negativen Konsequenzen führen würde. So wie deutsches "Aus Trotz". Zum Beispiel:
    "На зло родителям я не выполнил домашнее задание" - "Aus Trotz habe ich meine Hausaufgaben nicht gemacht"
    #1VerfasserKyrililili (1359706) 22 Jun. 22, 12:30
    Kommentar

    aus Trotz - НАЗЛÓ (Adv.) schreibt man zusammen!

    назло (кому-л.. чему-л.) маме, обстоятельствам usw.

    всем смертям назло


    (Präp.) на (что?) зло (Nomen) schreibt man getrennt:

    ответить добром на зло

    Не сердись на зло, проявленное кем-то в минуту сильного раздражения.


    https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisa...

    #2VerfasserKrista-1 (683145)  24 Jun. 22, 13:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt