Ihr kennt wahrscheinlich alle Emma Lazarus' Gedicht "The New Colossus", das am Podest der Freiheitsstatue angebracht ist. Es gibt eine deutsche Übersetzung davon (Volltext siehe unten), die vielfach zitiert wird, z.B. auch auf Wikipedia - ich kann aber nirgend den Namen des/r ÜbersetzerIn oder eine Quellenangabe finden.
Weiß jemand, wann und wo diese deutsche Fassung erschienen ist und von wem sie stammt?
Danke!!
Und hier der Volltext:
Emma Lazarus
Der neue Koloss
Nicht wie der metallene Gigant von griechischem Ruhm,
Mit sieghaften Gliedern gespreizt von Land zu Land.
Hier an unserem meerumspülten hesperischen Tore soll stehen
Eine mächtige Frau mit Fackel, deren Flamme
Der eingefangene Blitzstrahl ist, und ihr Name
Mutter der Verbannten lautet. Von ihrer Leuchtfeuerhand
Glüht weltweites Willkommen, ihre milden Augen beherrschen
Den luftüberspannten Hafen, den Zwillingsstädte umrahmen.
„Behaltet, o alte Lande, euren sagenumwobenen Prunk“, ruft sie
Mit stummen Lippen. „Gebt mir eure Müden, eure Armen,
Eure geknechteten Massen, die frei zu atmen begehren,
Den elenden Unrat eurer gedrängten Küsten;
Schickt sie mir, die Heimatlosen, vom Sturme Getriebenen,
Hoch halt’ ich mein Licht am gold’nen Tore!“