Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    If not

    Comment

    Was mich schon länger umtreibt: heißt „if not“…


    (a) wenn auch nicht

    (b) wenn nicht sogar

    (c) beides möglich, abhängig vom Kontext


    Beispielsatz: The board‘s decision was accepted with equanimity, if not outright enthusiasm by the staff.


    Interpretation (a): …mit Gleichmut, aber begeistert waren die Mitarbeiter nicht.

    Interpretation (b): …mindetens mit Gleichmut, aber teilweise sogar mit Begeisterung.

    Interpretation (c): Kann man aus dem Satz allein noch nicht herauslesen.

    AuthorJesse_Pinkman (991550)  14 Aug 22, 20:51
    Comment

    Ein bisschen OT.

    Mir fällt da spontan der Song "If not for you" von Bob Dylan ein. Die kürzlich verstorbene Oliva Newton-John hat ihn auch gesungen. Dort bedeutet es wohl soviel wie "Wenn Du nicht wärst" oder "Wenn es Dich nicht gäbe". Bin aber kein Muttersprachler und lasse mich gern korrigieren.

    #1AuthorArnold Layne (1302580)  14 Aug 22, 21:11
    Comment

    Deine Interpretation stimmt wohl, aber es handelt sich hier um eine andere Verwendung von „if not“ als in meinem OP. Insofern: ja, slightly OT.

    #2AuthorJesse_Pinkman (991550) 14 Aug 22, 21:18
    Comment

    (c) beides möglich, abhängig vom Kontext


    würde ich sagen. Dein Beispiel verstehe ich als 'aber begeistert waren die Leute nicht', aber prinzipiell kann es beides bedeuten IMO.

    #3AuthorGibson (418762)  14 Aug 22, 21:51
    Comment

    Kannst Du einen Beispielsatz bauen, in dem „if not“ die andere Bedeutung hat? Vielleicht kriegen wir eine Regelmäßigkeit herausanalysiert.

    #4AuthorJesse_Pinkman (991550) 14 Aug 22, 22:14
    Comment

    "Hundreds, if not thousands of people gathered in front of the palace."


    Hier würde ich es definitiv als "wenn nicht sogar Tausende" verstehen.

    #5AuthorGibson (418762)  14 Aug 22, 23:16
    Comment

    OK, stimmt, in diesem Satz ist es ebenfalls klar, dass (b) gemeint ist.

    #6AuthorJesse_Pinkman (991550) 15 Aug 22, 11:09
    Comment

    Some Google examples:

    Restoring it to working condition could take days, if not weeks.

    I haven't had a good night's sleep in days, if not weeks, since my girlfriend left me.

    Power outages may last for days, if not weeks after Hurricane Ida


    These all suggest that "days" is already a pretty long time, and "weeks" is an even longer time. "Weeks" is an even more extreme time, so "sogar" fits.


    But in your example

    The board‘s decision was accepted with equanimity, if not outright enthusiasm by the staff.

    ... "equanimity" is not already a positive reaction, it just means they didn't panic or get angry; "outright enthusiasm" is not an even more extreme version of equanimity. So that's unlikely to mean "wenn nicht sogar".


    But people do say things like:

    She's a good, if not great singer.

    That's ambiguous; you could only tell what was meant from the context or the tone of voice.

    #7AuthorCM2DD (236324) 15 Aug 22, 11:32
    Comment

    Mir fällt es generell sehr schwer, Bedeutung (a) in solchen Sätzen zu hören. Vertraut ist mir tatsächlich nur (b) und "if not" eher als rhetorische Figur. Statt "wenn nicht sogar" halte ich übrigens "wenn nicht" für gebräuchlicher.und "wenn nicht gar" für etwas altertümlicher und hochsprachlicher.


    (a) nicht zu hören, scheint aber nur eine sehr persönliche Wahrnehmung zu sein.

    In Roget's 21st Century Thesaurus, 3rd ed. 2013, finden sich drei Synonmlisten nämlich zu

    1) if not as in otherwise,

    2) if not as in unless,

    3) if not as in except.

    Das sind alles Varianten von (a); (b) würde wohl eher "if not as in or even" o.ä. heißen.

    #8Authorreverend (314585) 15 Aug 22, 12:07
    Comment

    #8

    "If" can mean:

    7.2 Despite being (used before an adjective or adverb to introduce a contrast)

    ‘she was honest, if a little brutal’

    https://www.lexico.com/definition/if


    A couple of examples where it's used in this way with "not":


    Matt Corral's debut was a memorable one, if not perfect

    There was nothing ideal, or conventional about Matt Corral's NFL debut. And yet, it kind of worked.

    source


    if not perfect, it debunks the idea that Gaiman’s masterpiece is inherently “unfilmable”.

    It’s not perfect, but the 10-part series with a starry cast is enjoyable

    source

    #9AuthorCM2DD (236324) 15 Aug 22, 12:39
    Comment

    In meinem erstbesten Enten-Fund zu "outright enthusiasm" finde ich einen Text, der sich mit der Einführung von Neuerungen/Änderungen in Firmen befasst. Dort wird die mögliche Reaktion der Mitarbeiter auf einer Skala von Ablehnung bis Zustimmung dargestellt:


    "Our second clue is to recognise that, because the change will have different impacts on different people, we will have a whole spectrum of different attitudes to the proposed change. These will range from people being unaware (or even in denial) about likely impacts, through hostility and resistance to the changes, lukewarm acceptance that the changes are a good idea, right through to outright enthusiasm for them."


    Demnach würde diese spezielle if-Konstruktion tatsächlich fast Wort für Wort übersetzt werden können:


    "Die Entscheidung wurde mit Gleichmut, wenn nicht (sogar) mit offener Begeisterung zur Kenntnis genommen."


    (Das "sogar" habe ich vom Himmel fallen lassen, es ist der deutschen Idiomatik geschuldet.)

    #10AuthorHarald (dede) [de] (370386)  15 Aug 22, 13:21
    Comment

    Stünde da if not statt right through, wäre es in der Tat ein guter Beleg. 😉

    #11Authorreverend (314585) 15 Aug 22, 13:36
    Comment

    Ich verstehe nicht, was der Text in #10 mit dem OP zu tun hat - das kommt die 'if not'-Konstruktion doch gar nicht vor

    #12AuthorGibson (418762) 15 Aug 22, 13:38
    Comment

    I think Harald (dede) is saying that, at least in the context of his quotation, "equanimity" (or "lukewarm acceptance") can be seen as a relatively positive reaction (in contradiction to #7: "equanimity" is not already a positive reaction). But I don't find that wholly convincing.


    OT: What is an Enten-Fund?

    #13AuthorHecuba - UK (250280)  15 Aug 22, 15:15
    Comment

    Something found by using the Duck Duck Go search engine, I would have thought.

    #14Authorpenguin (236245) 15 Aug 22, 15:21
    Comment

    Oh, I see.

    #15AuthorHecuba - UK (250280) 15 Aug 22, 15:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt