Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Tema

    Aussprache der Uhrzeitangabe

    Comentario

    Liebe Leos,


    in einem Text über ein Hotel steht folgender Kurzsatz: Desayuno de 8 a 10


    Meine Frage ist: Wie spreche ich die Uhrzeitangabe in einem vollständigen Satz aus?

    Ich mache mal 2 Vorschläge. Welche davon könnte man sagen oder müsste es ganz anders heißen?


    1) El desayuno es de ocho a (oder hasta?) diez horas

    2) El desayuno es de las ocho hasta las diez.


    Herzlichen Dank für eure Hilfe!

    AutorDemandeuse (735773)  29 Oct 22, 13:30
    Comentario

    ... desde las ocho hasta las diez ...



    ... so auch in diesem Beispiel :


    https://dpej.rae.es/lema/hora-h%C3%A1bil

     hora hábil

       Adm. y Proc. Hora en que es posible realizar eficazmente actos administrativos o procesales.

       «3. Se entiende por horas hábiles las que median desde las ocho de la mañana a las ocho de la tarde, salvo que la ley, para una actuación concreta, disponga otra cosa. Para los actos de comunicación y ejecución también se considerarán horas hábiles las que transcurren desde las ocho hasta las diez de la noche» (LEC, art. 130) . En el ámbito administrativo, LPAC , art. 30. ...


    #1Autor no me bré (700807) 29 Oct 22, 13:45
    Comentario

    Lo habitual es "de ocho a diez".

    #2Autor omniamea (950828) 29 Oct 22, 14:04
    Comentario

    Omni beipflichtend ist es unter sprachökonomischen Standpunkten absolut unnötig (und zudem auch unüblich), den Kurzsatz Desayuno de 8 a 10 zu verlängern und stattdessen desde las ocho hasta las diez zu sagen. (Es sei denn, irgendjemand käme auf die absurde Idee, die Zahlen z.B. auf die Stockwerke 8 bis 10 zu beziehen....)

    #3Autor ImperioContraPaca (1358499) 29 Oct 22, 20:23
    Comentario
    Ah, ok. Und "horas" sagt man auf Spanisch wirklich in keinem Fall dazu? Und was ist mit meinen zwei Beispielen - könnte man da eins von nehmen?
    Ich danke euch für die Hilfe!
    #4AutorDemandeuse (735773)  31 Oct 22, 19:32
    Comentario


    2) El desayuno es de las ocho hasta las diez.

    Dein Beispiel 2) ist sehr gut. 

    Die "horas" kannst du sagen, aber es ist überflüssig, weil selbstverständlich.

    Wie wir ja auch sagen "Frühstück von acht bis 11" oder  "Frühstück von acht bis 11 Uhr".



    #5Autor dalata (1114813) 01 Nov 22, 14:52
    Comentario
    Dalata, du musst mich entschuldigen, aber die Kombination von 'de' und 'hasta' will meinen Ohren [und meinem Sprachgefühl] nicht gefallen.

    Entweder 'de' + 'a' (de ocho a diez)

    Oder 'desde' + 'hasta' (desde las ocho hasta las diez)

    Aber kein Mix aus beiden.
    #6Autor ImperioContraPaca (1358499)  02 Nov 22, 08:58
    Comentario

    Hmh...puede que tengas razón Imperio.

    Y sería una regla fácil de memorizar.

    De con a (kurz mit kurz).

    Desde con hasta (lang mit lang). 🤗

    #7Autor dalata (1114813) 04 Nov 22, 16:44
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a