Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Voilà, xy. Ce sont / Ils sont ...

    Betrifft

    Voilà, xy. Ce sont / Ils sont ...

    Kommentar

    Folgender Satz: "Voilà, Marie et Alain. Ils sont mes parents."


    Oder muss ich zwingend "Ce sont mes parents." sagen? Es tönt irgendwie seltsam, wenn mann vorher die zwei Namen erwähnt.

    VerfasserWanderer82 (765276) 27 Nov. 22, 16:56
    Kommentar

     "Voilà, Marie et Alain. Ce sont mes parents."

    #1Verfasser ymarc (264504) 27 Nov. 22, 17:07
    Kommentar

    Danke.

    #2VerfasserWanderer82 (765276) 27 Nov. 22, 17:10
    Kommentar

    Nota:


    S'ils sont à une distance habituelle pour des présentations, on préfèrera voici (vois ici) à voilà (vois là-bas) plus éloigné.


    Ex:

    Voilà mes parents = depuis la fenêtre je les vois arriver dans la cour.

    Voici mes parents = ils sont à portée de main.

    #3Verfasser Retro-Loc (1365203)  28 Nov. 22, 11:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt