Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    Kurt Cobain "The finest day I ever had was when tomorrow never came"(Deutsch auch)

    Topic

    Kurt Cobain "The finest day I ever had was when tomorrow never came"(Deutsch auch)

    Comment

    Hallo,warum wird hier Simple Past genutzt, bzw. Präteritum? Warum nicht "was never gonna come"bzw. "niemals kommen würde" als Retrospektive auf die Zukunft?

    LG,eure Bonzo

    Author johyleIN (1108237) 07 Dec 22, 16:03
    Comment

    The finest day I ever had was the day I left school.

    The finest day I ever had was the day I met my wife.

    The finest day I ever had was the day I sat in the park and drank twelve cans of Carlsberg Special Brew.


    You usually use the simple past in sentences like this. The sentence that you quoted is wistful nonsense, based on the same grammatical structure: Der Tag, an dem morgen nie gekommen ist:

    #1Author captain flint (782544)  07 Dec 22, 16:44
    Comment

    Which one's nonsense?

    #2Author johyleIN (1108237) 07 Dec 22, 19:02
    Comment

    The sentence that you quoted.


    (You only quoted one.)


    [Considering that Kurt Cobain killed himself, that's actually quite a sad sentence.]

    #3Author Gibson (418762)  07 Dec 22, 20:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt