Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    Furlough fraud

    Comment

    Im Ian Rankin, den ich gerade lese, ist auch die Rede von "furlough fraud". Ich habe inzwischen herausgefunden, dass in UK furlough eingeführt wurde, um die Auswirkungen der Maßnahmen gegen die Pandemie abzufedern. Wie genau sah der damit verbundene fraud in UK aus?

    Author Selima (107) 05 Apr 23, 07:54
    Comment

    Employees on furlough cannot do any work for their employer. This is emphasised by the Treasury Direction under Sections 71 and 76 of the Coronavirus Act 2020 issued on 22 May 2020 which provides that the training activities a furloughed employee can undertake while on furlough must not provide a service to the employer, nor can they contribute to the business activities or generate income or profit for the employer. They must however be relevant to the employee’s employment. Employees can continue, or start, to work or to volunteer for unconnected organisations.

    A growing number of people have reported their employers for abusing the scheme. There are three main examples of furlough fraud:

    • Furloughing staff but asking them to continue to work from home or ‘volunteer’ unpaid.
    • Furloughing staff without telling them.
    • Claiming furlough money for a ‘ghost’ employee. This could be someone who had been dismissed prior to 19 March 2020, or for a non-existent employee who was ‘recruited’ after 19 March. 

    Other examples include:

    • Making backdated claims for a period when an employee was working.
    • Not paying furloughed staff the full amount that they are owed under the scheme.

    Furlough Fraud Legal Advice | Patrick Cannon Tax Barrister (sixonstaging.co.uk)


    #1Author wienergriessler (925617)  05 Apr 23, 08:07
    Comment

    Hier noch die offizielle Seite dazu:

    https://www.gov.uk/guidance/claim-for-wage-co...


    Es ist wohl das Äquivalent unseres Kurzarbeitergelds gewesen.


    Der Staat hat bis zu 80% des Lohns freigestellter Mitarbeiter erstattet, und das ist wohl auch missbraucht worden.

    https://commonslibrary.parliament.uk/research...

    #2Author penguin (236245)  05 Apr 23, 08:54
    Comment

    Es gibt aber dafür keine spezielle Bezeichnung, sondern man wird z.B. von Betrug beim/mit dem Kurzarbeitergeld oder Betrug mit den/Missbrauch der Coronahilfsgelder sprechen müssen.

    #3Author BenatarsComrade (1182552) 05 Apr 23, 23:24
    Comment

    Eine exakte Entsprechung gibt's im Deutschen nicht. Das sehe ich auch so. Der furlough fraud in UK braucht vielleicht keinen Eintrag, da diese Zahlungen nur für die vergangene Pandemie geleistet wurde und möglicherweise damit ausgedient hat. Aber für den amerikanischen furlough könnte man sich mal einen weiteren/verbesserten Eintrag überlegen. Der kommt ja immer mal wieder vor und Zwangsurlaub trifft es nicht so ganz, oder?

    #4Author Selima (107)  06 Apr 23, 07:15
    Comment

    Die übliche Bedeutung betrifft ja wohl hauptsächlich das Militär und Staatsbedienstete, die werden ja immer mal wieder in Zwangsurlaub geschickt, wenn die Regierung ihre Gehälter nicht zahlen kann. Dann gibt es noch den Freigang (für Gefangene) und das Freistellen. In LEO fehlt aber nur die letzte Bedeutung, die, die auch in der Pandemie gegriffen hat und die durch 2. unten ausgedrückt wird.

    Ich kopiere mal den Eintrag aus dem Merriam-Webster:

    furlough

    1.a leave of absence granted to a governmental or institutional employee (such as a soldier or civil servant)

    also : a document authorizing such a leave of absence

    2.a temporary leave from work that is not paid and is often for a set period of time

    One possible way to avoid layoffs is through furloughs—making workers take an unpaid leave of absence …—

    3.a set period of time when a prisoner is allowed to leave a prison

    https://www.merriam-webster.com/dictionary/fu...


    Hier noch aus einer HR-spezifischen Seite:

    A furlough is a mandatory temporary leave of absence from which the employee is expected to return to work or to be restored from a reduced work schedule. Furloughs are often used when the employer does not have enough cash for payroll

    https://www.shrm.org/resourcesandtools/tools-...


    Im Deutschen werden Arbeiter befristet, bezahlt oder unbezahlt freigestellt.

    #5Author penguin (236245) 06 Apr 23, 08:57
    Comment

    Im Deutschen ist vergleichbaren Zusammenhängen (Corona-Hilfen, aber nicht nur) öfters mal von "Erschleichung von Leistungen (nach [Name der Verordnung / des Gesetzes])" zu hören und zu lesen gewesen ...

    #6Author no me bré (700807) 06 Apr 23, 09:35
    Comment

    #6: Aber darum geht es doch jetzt gar nicht mehr. Wir versuchen, diese dritte Bedeutung von 'furlough' besser im Wörterbuch zu verankern.

    #7Author penguin (236245) 06 Apr 23, 09:41
    Comment

    -edit-

    I realised I'm a fool.

    #8Author FernSchreiber (1341928)  08 Apr 23, 14:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt