Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Sujet

    comme = da/weil in der Satzmitte?

    Commentaire

    Gelernt habe ich, dass "comme" am Satzanfang einen Kausalsatz einleitet. Meine Frage: wäre eine Position im Satz (Bsp: Il n´est pas là comme il est malade) unmöglich / unter bestimmten Umständen doch möglich / ugs. teilweise gebräuchlich?

    Danke!

    Auteur Frolf (DE) (1270837) 28 Mai 23, 21:00
    Commentaire

    Il est pas au travail comme il est malade, das ist idiomatisch und korrekt. Auch "comme il est malade il reste à la maison".

    #1Auteur leloup54 (865959) 28 Mai 23, 23:01
    Commentaire

    Danke, leloup. Dass dein zweiter Satz so korrekt ist, war klar, in sämtlichen Grammatiken ist davon die Rede, dass das kausale comme am Satzanfang steht und ich war mir nicht ganz sicher, wie verbreitet / zulässig die Inversion der Satzteile ist. Laut cnrtl (gerade eben gefunden) ändert sich damit die Aussage leicht:


    La prop. causale introduite par comme est normalement antéposée, l'antéposition étant la projection logico-syntaxique du rapport de cause à effet. Si elle est postposée, comme n'exprime pas une cause véritable mais ,,introduit une sorte d'explication après coup` [...], éventuellement associée à la valeur de « en conformité avec »

    ... wobei die Trennlinie zwischen Angabe eines Grundes und Erklärung sicher nicht eine der schärfsten ist.

    #2Auteur Frolf (DE) (1270837) 29 Mai 23, 12:20
    Commentaire

    En cours de grammaire, nous avons appris :

    Comme il est malade, il n'est pas venu travailler//il est resté à la maison.

    Il est resté à la maison parce qu'il est malade.

    Étant malade, il n'est pas venu travailler. (Litt.)

    #3Auteur ymarc (264504)  29 Mai 23, 13:03
    Commentaire

    ↑ Ich auch. Daher war ich mir nicht ganz sicher.

    #4Auteur Frolf (DE) (1270837) 29 Mai 23, 13:15
    Commentaire

    + Aus der PONS-Grammatik:

    Comme je ne me sens pas bien, je ne travaille pas aujourd'hui.

    Il ne travaille pas aujourd'hui parce qu'il ne se sent pas bien.

    Puisqu'il part en vacances, il a prêté sa maison à des amis.

    Ausdrücke der Begründung:

    comme, parce que, puisque, du fait que, étant donné que, vu que

    #5Auteur ymarc (264504)  29 Mai 23, 13:20
    Commentaire

    La prop. causale introduite par comme est normalement antéposée

    Il est pas au travail comme il est malade.

    Si cette phrase n'est/n'était pas incorrecte, je ne la trouve/trouverais pas fluide ni claire, je la trouve inutilement ampoulée.

    hochgestochen - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch


    #6Auteur Retro-Loc (1365203)  31 Mai 23, 12:01
    Commentaire

    #6 +1


    #7Auteur patapon (677402) 31 Mai 23, 14:08
    Commentaire

    À la fac, on nous comptait une faute pour une conjonction  de subordination mal placée.


    Comme il était malade, il est resté à la maison.

    ou bien

    Il est resté à la maison parce qu'il était malade.

    Il est resté à la maison, car il était malade.

    Ètant malade, il est resté à la maison.


    #8Auteur ymarc (264504)  31 Mai 23, 15:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformé automatiquement en ­