Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Quasselzimmer

    Hörverstehen europäisches Portugiesisch - wie kommt ihr damit zurecht?

    Betrifft

    Hörverstehen europäisches Portugiesisch - wie kommt ihr damit zurecht?

    Kommentar

    Wie schafft ihr es, die Portugiesen zu verstehen mit ihren ganzen zusammengezogenen Worten und Sätzen und der ständigen Vokalverschluckerei? Ich bin schon ziemlich mutlos. Wenn mein Lehrer langsam spricht, verstehe ich das meiste ganz gut. Aber im Urlaub in Portugal traue ich mich fast nicht, etwas zu fragen, weil ich die Antwort dann nicht verstehe.


    Ich sehe mir Reportagevideos von RTP an. Was der jeweilige Moderator sagt, verstehe ich zu 80 Prozent, wenn ich es drei bis fünf mal gehört habe. Aber bei den interviewten Bürgern ist für mich der Ofen aus, da verstehe ich nur Bruchstücke.


    Ich glaube, ich müßte schon mit Portugiesen zusammenziehen, um das hinzukriegen.

    Verfasser Tja-wie-jetzt (1321654) 27 Aug. 23, 02:29
    Kommentar

    Ich verstehe die Portugiesen auch kaum. Man muss einige Monate mindestens in Portugal leben, um sich daran zu gewöhnen.


    #1Verfasser CARIOCA (324416) 09 Okt. 23, 16:45
    Kommentar

    Dann bin ich ja gottseidank nicht der eine schräge Schrat, der das nicht zustande bringt, das alle anderen können. Darf ich mal aus Neugier fragen, was Portugiesisch für dich für eine Rolle spielt? Warum hast du es gelernt und wie? Und wie verwendest du es jetzt und welchen Nutzen hat es für dich? Wie kommst du mit Portugiesen zurecht, wenn du mit ihnen zusammen bist? Bei den wenigen Gelegenheiten, in denen ich mehrere Sätze mit ihnen wechseln mußte, habe ich gesagt "Pode talvez falar un pouco devagar? Pois compreendo melhor."

    In Portugal leben werde ich nicht, nur ab und zu im Urlaub dort sein. In der Hoffnung, daß das mit dem Verstehen besser wird, habe ich mir jetzt einen portugiesischen Tandempartner gesucht. Wir kommen gut miteinander aus, aber richtige Fortschritte beim Verstehen (jedenfalls bei normaler Sprechgeschwindigkeit) mache ich nicht.

    #2Verfasser Tja-wie-jetzt (1321654) 13 Okt. 23, 01:46
    Kommentar

    Hallo Carioca, ich habe jetzt erst dein Profil angesehen. Damit haben sich meine Fragen erledigt.

    #3Verfasser Tja-wie-jetzt (1321654) 13 Okt. 23, 17:25
    Kommentar

    😄 Mein Nick allein hätte deine Fragen geantwortet:

    Siehe Wörterbuch: carioca

    #4Verfasser CARIOCA (324416) 16 Okt. 23, 11:19
    Kommentar
    Ich bin Brasilianer und lebe über 4 Jahren in Lissabon. Trotzdem verstehe ich manchmal kaum vorallem was die Jungs sagen. Jungesprache ist halt anders sogar in Deutschland.
    #5Verfasser Egal51 _3 (1412245) 18 Nov. 23, 12:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt