Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    lazo (m)

    Kommentar
    Da muss noch als übersetzung Kreislauf dazu (Strömung)
    Danke
    VerfasserNoelle11 Dez. 07, 16:53
    Kommentar
    falsches Forum, versuch's mal unter "Neuer Eintrag" und dann mit den notwendigen Angaben
    #1Verfasser sani27 (237382) 11 Dez. 07, 17:03
    Kommentar
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...

    1. falsches Forum
    2. wo sind die Belege?
    3. es wäre mir neu, wenn Kreislauf bzw. Strömung korrekt wären
    #2Verfasser Fresa Suiza (326718) 11 Dez. 07, 17:05
    Kommentar
    sorry, hab ich in den falschen Ordner geschrieben.
    Wie soll man das belegen? Ich benutze das Wort hier dauernd in der Uni in Barcelona, steht in Kerntechnischen Fachbüchern, wo ich das online belegen kann weiss ich nicht. Im englsichen heisst es loop.
    #3VerfasserNoelle19 Dez. 07, 15:26
    Kommentar
    Sagt man nicht in Spanien "bucle" für "loop"?

    In Südamerika sagt man einfach "loop"
    #4VerfasserHerr Ronban (398474) 19 Dez. 07, 15:37
    Kommentar
    Fachwortschatz hat in einem Wörterbuch für die Allgemeinheit m.E. nichts zu suchen - dafür gibt es Fachwörterbücher.
    #5Verfasser parac (271522) 19 Dez. 07, 22:07
    Kommentar
    hier in Spanien benutzen sie mehr lazo.
    Schönen Gruss,
    #6VerfasserNoelle20 Dez. 07, 11:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt