Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Kosenamen in Castillano

    Kommentar
    Hola!
    Mein erstes Posting auf dieser Seite (->ich „wohne“ normalerweise nur im Englisch-Forum) und hoffe, dass meine Frage nicht allzu seltsam rüberkommt. 8-}

    Mein Freund ist aus Venezuela, lernt grade Deutsch und für Ihn bin ich “mi amor” und er für mich “mein Schatz”. Kommt allerdings komisch, wenn ich mich auf Spanisch ausdrücken will (Klappt noch nicht so gut, zugegeben) und dann kommt „Te amo, mein Schatz“ bisschen seltsam und ich will es schon richtig machen -> ganz besonders wegen der Valentinskarte, die ich schon gekauft habe.
    Deshalb der Aufruf an Alle für etwas Nettes in castillano, was ihm auch gefallen könnte.
    1000 Dank
    VerfasserKrümel13 Feb. 08, 18:18
    Kommentar
    - mi amorcito / mi amor
    - mi pedacito de cielo
    - mi vida
    - mi corazon
    - cariño
    #1Verfassert13 Feb. 08, 18:50
    Kommentar
    Vlt. ist die Karte ist schon abgegeben, aber tesoro gilt auch in castellano. Genieß den Tag!
    #2Verfasser Doktor Faustus (397365) 14 Feb. 08, 11:25
    Kommentar
    Danke schön dafür!
    #3VerfasserKrümel14 Feb. 08, 12:16
    Kommentar
    oder auch:

    -(mi) lucerito
    -(mi) cielo
    -(mi) ángel
    #4VerfasserFanuli8614 Feb. 08, 12:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt