Comment | Hola! Tengo una duda sobre esta palabra que quería comentar...
A ver, os cuento. Tengo una entrevista de trabajo (en alemán, claro), dentro de un par de días. Hablando de lo que me podian preguntar y blablabla me dijo mi novio alemán que si me tenía que definir/describir como persona, que dijese que soy ehrgeizig. Como yo puse cara rara me explicó que con eso daría a entender que me gusta hacer las cosas bien, no de cualquier manera, que intento dar lo mejor de mi misma para conseguir los mejores resultados, etc (más o menos, no me acuerdo de sus palabras exactas).
Desde siempre y en todos los diccionarios ehrgeizig significa "ambicioso". Definición de ambición según la RAE: Deseo ardiente de conseguir poder, riquezas, dignidades o fama. Ahí viene mi duda. Que yo no me identifico en absoluto con esa definición, que yo en español no utilizaría "ambiciosa" para definirme en una entrevista, ese adjetivo en español tal como yo lo conozco tiene hasta una connotación negativa. Es decir, a mi alguien me dice que es ambicioso, y yo pienso que es alguien que quiere llegar siempre a lo más alto, conseguir dinero, poder, etc... Es decir, que no me cuadran las definiciones español-alemán, no lo entiendo muy bien.
Después de este rollo, lo que me gustaría saber es vuestra opinión sobre si "ehrgeizig" en alemán es un adjetivo "positivo", adecuado para definirse en una entrevista, o no.
Muchas gracias por los comentarios.
|
---|