Kommentar | In meinem Lehrbuch (Langenscheidt, richtiges Lehrbuch, kein "Reisespanisch") von 1989 steht, dass es teils als "x" (also "ks", Bsp. "taxi") und teils als "s" (wie in "Messer", Bsp. "explicar") ausgesprochen wird.
Im Deutschen sind je nach Dialekt richtig krasse Unterschiede in der Aussprache und trotzdem versteht ein Hamburger einen Bayern und umgekehrt. Wir ja das "Hochdeutsch", also akzentfrei und das ist eben überall gleich "definiert". Ob es im Spanischen auch so ist weiß ich nicht, oben genanntes steht nur in meinem fast 20Jahre alten Buch.
Ich bin kein Spanisch-Muttersprachler, aber denke doch mal, dass, egal wie man das "x" ausspricht ("s", "x", "sch"), jeder Spanier versteht was man meint, oder? Oder gibt es eine allgemeingültige Regel, in einer Art "Hochspanisch"? |
---|