Ah, you were talking about classes for ranking, not classes of students!
Unfortunately, Crashschwere seems to be a Fachbegriff:
"Early-Crash-Sensoren
Im Falle eines Unfalls steuert eine intelligente Sensorik die rechtzeitige Auslösung der Rückhaltesysteme. Herzstück dieses Systems ist das Airbagsteuergerät, das die Auslöseentscheidung trifft und abhängig von Crashart und -schwere die Airbags und Gurtstraffer zündet. Das System ist in der Lage, mit Hilfe von zwei dezentralen Sensoren den Verlauf und die Schwere eines Frontalaufpralls zu einem frühen Zeitpunkt zu ermitteln.
Diese Beschleunigung messenden Sensoren werden aufgrund ihrer Lage in der vorderen Knautschzone des Fahrzeugs "Early-Crash-Sensoren" genannt. Sie liefern Signale, die dem Steuergerät eine frühe Erkennung der Crashschwere ermöglichen.
Als weitere Information zur Ermittlung der Crashschwere und zur Plausibilitätsprüfung wird die im zentralen Steuergerät gemessene Verzögerung des Fahrzeugs verwendet."
http://www.volkswagen.de/vwcms_publish/vwcms/...But, oh, to get my hands on the jerk who first decided to use it. If I ever heard Denglisch ....
Is there any way to avoid the plural? Its sounds even more daft than the singular
Ups, looking at your original sentence, I'd say
wenn die Klasse die Crashschwere beschreibt
(either both plural or both singular, don't mix)