Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Cómo se aprenden las ä, ü, y sobre todo la ö?

    Betrifft

    Cómo se aprenden las ä, ü, y sobre todo la ö?

    Kommentar
    Hace más de 6 años que estudio alemán, y hasta ahora no consiguo ni a pronunciar y ni siquiera a diferenciar las letras con umlaut. Acepto todo consejo o método que me permita acercarme a la pronunciación correcta.

    Desde ya muchas gracias a todos
    Verfassermica_yemo (467354) 13 Aug. 08, 09:03
    Kommentar
    http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaut

    mit Lautschrift

    http://es.wikipedia.org/wiki/Umlaut

    ansonsten tippe die Worte im Leo-Wörterbuch ein, so wie z.B. Siehe Wörterbuch: Bär

    dort gibt es für viele Worte Aussprache-Beispiele (die mit dem Lautsprecher-Symbol)

    #1Verfasserla déesse aliénée13 Aug. 08, 09:49
    Kommentar
    El 'desde ya' me huele rioplatense...

    Hola mica, si estoy en lo cierto, quizás estés acostumbrad@ a estas interjecciones:

    ööhhh querido, no seás exagerado!!!

    nääähhh, eso no tiene naaada que verrrr!!!!

    üüüüühhh, durííísimo lo que te acaba decir!!!

    Por lo demás, algún conocimiento previo de francés puede ayudar...
    http://www.youtube.com/watch?v=f3nlivBdUCA

    Verdad, déesse? ;-)
    #2Verfasser Doktor Faustus (397365) 13 Aug. 08, 12:57
    Kommentar
    huhu, dottore!

    ä en français: mais - aber - pero
    ü en français: sur - über - sobre
    ö en français: jeu - Spiel - juego

    Si mica sabe francés, puede ayudarle/ayudarlo

    schon wieder mal, eine Idee auf die ich nicht gekommen bin
    #3Verfasserla déesse aliénée13 Aug. 08, 13:02
    Kommentar
    ayudarla
    #4Verfasserla déesse aliénée13 Aug. 08, 13:09
    Kommentar
    Bonjour Mademoiselle!

    ... se me olvidaba, la ä también está presente en esas vocales intermedias del inglés: handy, band, love...
    #5Verfasser Doktor Faustus (397365) 13 Aug. 08, 13:09
    Kommentar
    oh en inglés tambien

    ä as you already mentioned
    ö almost as the i in girl
    ü as in the Greek my or ny (measurements in mathematics)
    #6Verfasserla déesse aliénée13 Aug. 08, 13:15
    Kommentar
    Agradesco los consejos, lo de rioplatense es acertado, para más datos de Buenos Aires.

    De Francés no tengo ningún tipo de idea.

    Voy a consultar los links que me dejaron, seguramente me van a ayudar.

    #7Verfassermica_yemo (467354) 13 Aug. 08, 13:21
    Kommentar
    Hola, mica:

    Un consejo práctico que a mí me ayudó mucho:

    Para pronunciar "ö" pones los labios para pronunciar una "o" e intentas pronunciar una "e" sin mover los labios. Te sale automáticamente el sonido "ö".

    Para la "ü" pones los labios como si fueras a pronunciar una "u" e intentas pronunciar una "i" sin mover los labios.

    A ver si te sirve.

    Saludos,
    #8Verfasser lunanueva (283773) 13 Aug. 08, 13:28
    Kommentar
    Gracias por los tips luna nueva! Pienso que si sirve, ya que siempre tengo problemas para pronunciar ese tipo de letras, asi como cuando se combinan con la w, como würde, o wurde sin la umlaut. Es dificil, pero pues se tienen que practicar.

    Saludos
    #9Verfasserbenjamin_berlin19 Aug. 08, 08:33
    Kommentar
    Así es, Luna pasó la posta. A mí lo que más me costaba era combinarlo con la r antepuesta: grün, Frühstück; detrás también es complicado, como en Würmer. Sacar una r gutural no es tan difícil si se prepara la boca para una g y a último momento se emite una r, pero me temo que ahí no termina la cosa. Para que suene echt no debe quedarse en la garganta, sino subir y vibrar en el paladar; hacer eso en fracción de segundo es lo difícil.
    Es sorprendente la variedad de cosas que es capaz de hacer la laringe humana. A mí el alemán me gusta porque responde a un principio estético totalmente diferente, casi antagónico al de las lenguas latinas, en las que el sonido se coloca límpido, bien arriba en los resonadores; en el alemán fluye mucho aire (¿será eso culpable de la espiritualidad y el Geist der Tiefe que le sindicaba Kant?), que choca de continuo en las distintas concavidades de la boca. Es precisamente esa opacidad sonora, esa firmeza de consonante lo que la hace tan apodíctica, misteriosa y fascinante a mis oídos...
    En fin, ya me fui por la tangente, pero algún día, en algún lugar tenía que postear esto. Saludos y éxitos dabei.
    #10Verfasser Doktor Faustus (397365) 19 Aug. 08, 12:24
    Kommentar
    Echt stark, Herr Doktor !

    Nach all den Jahren in Deutschland und die ganze Mühe Deutsch zu erlernen, so gut wie man es kann, hört man es auch gerne dass es mindestens wert ist eine so klangvolle intelektuelle gar espirietuelle Stiefmuttersprache zu haben. :-)
    #11Verfasserheimatlos26 Aug. 08, 22:48
    Kommentar
    @Faustiño Guau, te ha salido redonda la interpretación. :-)
    Esta semana te escribo y te cuento.
    #12Verfasser lunanueva (283773) 27 Aug. 08, 06:52
    Kommentar
    ¡Gracias heimatlos y Luna! Y

    @Luna
    Buenísimo, espero ansioso noticias tuyas. Hoy también voy a tener un día picantito, lo mismo que ayer; siempre me digo que debo ser más prudente y no hacer promesas que después no pueda cumplir, no sea cosa que acabe corroborando los clichés latinos de impuntualidad y engaño :S Un abrazo.
    #13Verfasser Doktor Faustus (397365) 27 Aug. 08, 11:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt