Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    Sono una donna

    Commento
    Sono una donna che voglia uscire ...
    Sono una donna che vuole uscire ...

    Ich bin grad ein wenig verwirrt. Verwendet man nach dem Relativpronomen die dritte Person wie im Deutschen oder bleibt man in der ersten Person?
    Autorelumocolor04 Dec 08, 18:44
    Commento
    Die dritte Person wie im Deutschen. Dein erstes Beispiel ist aber nicht die erste Person (das wäre voglio). Dein kleiner Tippfehler hat allerdings dazu geführt, dass dich ein Konjunktiv ergibt, der meines Erachtens hier auch nicht falsch wäre ... :-)
    #1Autore ray-c (408594) 04 Dec 08, 19:07
    Commento
    ... dass sich ein Konjunktiv ergibt. Sorry.
    #2Autore ray-c (408594) 04 Dec 08, 19:08
    Commento
    Die dritte Person (che =il quale,la quale)!Übrigens, die 1 Person sing. pres. heisst "voglio"
    #3AutoreDante04 Dec 08, 19:08
    Commento
    Ooops, ein kleiner Tippfehler natürlich.

    Aber warum denn congiuntivo hier?
    #4AutoreLumocolor04 Dec 08, 19:34
    Commento
    Wie gesagt, deine zweite Variante ist richtig.

    Der congiuntivo wäre aber zufälligerweise "voglia".
    https://tdict.leo.org/pages.itde/stemming/ver...
    #5Autore ray-c (408594) 04 Dec 08, 19:37
    Commento
    Danke für den Link, aber die Konjugation des Verbes ist mir bekannt. ;-) Auch dass es sich bei "voglia" um den Congiuntivo presente handelt.

    Mich interessiert vielmehr, warum in dem Ausgangssatz ein Congiuntivo möglich wäre, wie du weiter oben angedeutet hast.
    #6Autorelumocolor04 Dec 08, 19:50
    Commento
    Ich denke, ray-c hat's ironisch gemeint!
    Ausser Indicativo, ist nur Condizionale in dem Satz möglich:
    "sono un donna che vorrebbe..."
    #7AutoreDante04 Dec 08, 20:05
    Commento
    Sorry, ja. Konjunktiv ergibt hier natürlich keinen Sinn.
    #8Autore ray-c (408594) 04 Dec 08, 20:08
    Commento
    Achsooooooooooo. Hab ich nicht gemerkt.

    Vielen Dank euch beiden.
    #9Autorelumocolor04 Dec 08, 20:17
    Commento
    Ich wollte dich nicht verwirren, lumocolor, ist auch bei mir schon spät, da hapert es etwas mit der Artikulation. :-)
    #10Autore ray-c (408594) 04 Dec 08, 20:20
    Commento
    Nicht so schlimm, ray-c. Aber da ich eh schon verwirrt war, hab ich das große Vorsicht-Ironie-Schild übersehen. ;-)

    (Vielleicht auch, weil der Congiuntivo nicht gerade zu meinen Stärken zählt. *hust*)
    #11Autorelumocolor04 Dec 08, 20:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt