Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Unterschied tras und detras in der Verwendung?

    Betrifft

    Unterschied tras und detras in der Verwendung?

    Kommentar
    Mir ist beim Vokabellernen aufgefallen, dass beide gleich übersetzt werden.

    Kann mir vielleicht jemand erklären wann man das Eine und wann man das Andere verwendet?

    cordiales saludos y gracias por la ayuada
    VerfasserSelaiah (578871) 15 Apr. 09, 09:00
    Kommentar
    Um dir eine grobe Idee zu vermitteln:

    tras = nach ; Z.B. Nachdem sie alles ausgegeben hatte..(zeitpunktbezogen). Oft wird auch "después de.." verwendet.

    detras= hinter, z:B. Hinter dem Haus...(positionsbezogen)
    #1Verfasserü15 Apr. 09, 10:12
    Kommentar
    Im Folgenden zitiere ich aus der Großen Lerngrammatik Spanisch des Hueber-Verlags (p. 557; Die Übersetzung der Beispielsätze spare ich mir):

    2.1.6 tras / ante / bajo


    tras

    räumlich: hinter: Se escondió tras la puerta. La policía iba tras el ladrón.

    zeitlich: nach: Estaba tan nervioso que fumaba un cigarrillo tras otro.


    ante

    örtlich: vor: Lo llamaron para declarar ante el juez.

    im übertragenen Sinn: ante estas circunstancias angesichts […]


    bajo

    unter: Pasaron la noche bajo un puente.

    im übertragenen Sinn: Afirmó su inocencia bajo juramento. bajo el régimen de Franco unter […]


    Beachten Sie
    Für diese drei Präpositionen gibt es jeweils eine weitere Möglichkeit: Statt tras kann detrás de, statt bajo kann debajo de und statt ante kann delante de verwendet werden. Diese zusammengesetzten Präpositionen […] werden in der Umgangssprache häufiger gebraucht, allerdings können sie jeweils nur im räumlichen Sinn benutzt werden.
    #2Verfasser chilanguito (441123) 16 Apr. 09, 21:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt