Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Tema

    Objecto directo y indirecto

    Comentario
    Hallo,

    ich habe in mehreren Forenbeiträgen gelesen, dass das indirekte/direkte Objekt im Spanischen und Deutschen abweichen kann.

    (Le pregunto - Ich frage ihn (und nicht ihm))

    Woran kann man denn erkennen, welchen Verben im Spanischen abweichen? Hat das was mit der Präposition zu tun? Das habe ich noch nicht so ganz durchschaut.

    Danke für eure Hilfe!!!
    Autora25nord30 Sep 09, 10:59
    Comentario
    #1Autor abejiita (467242) 30 Sep 09, 12:45
    Comentario
    Objecto directo e indirecto.
    #2Autor nexAnbu (626154) 30 Sep 09, 13:59
    Comentario
    Huhu nexAnbu ;-)

    ich weiß das mit dem e, aber beim Kopieren übernimmt er natürlich die falsche Version ;-) Genau das Gleiche ist auch bei der zweiten Quelle: u anstatt o
    #3Autor abejiita (467242) 01 Oct 09, 10:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­