Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Objecto directo y indirecto

    Betrifft

    Objecto directo y indirecto

    Kommentar
    Hallo,

    ich habe in mehreren Forenbeiträgen gelesen, dass das indirekte/direkte Objekt im Spanischen und Deutschen abweichen kann.

    (Le pregunto - Ich frage ihn (und nicht ihm))

    Woran kann man denn erkennen, welchen Verben im Spanischen abweichen? Hat das was mit der Präposition zu tun? Das habe ich noch nicht so ganz durchschaut.

    Danke für eure Hilfe!!!
    Verfassera25nord30 Sep. 09, 10:59
    Kommentar
    #1Verfasser abejiita (467242) 30 Sep. 09, 12:45
    Kommentar
    Objecto directo e indirecto.
    #2Verfasser nexAnbu (626154) 30 Sep. 09, 13:59
    Kommentar
    Huhu nexAnbu ;-)

    ich weiß das mit dem e, aber beim Kopieren übernimmt er natürlich die falsche Version ;-) Genau das Gleiche ist auch bei der zweiten Quelle: u anstatt o
    #3Verfasser abejiita (467242) 01 Okt. 09, 10:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt