Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    sein (tägliches) Geschäft erledigen

    Betrifft

    sein (tägliches) Geschäft erledigen

    Kommentar
    Eine Frage, zu der ich gerade von einer Tiersendung inspiriert wurde (Faultiere tun es nur einmal in der Woche) :

    Siehe auch: esa, dale que se te pasa el verano jose y ten... - #9

    1. umg. etw. an einer bestimmten Stelle befestigen, anbringen: ich machte später die Strohmatten hin, gegen den Wind Andres Liebesschaukel 77
    2. salopp die Notdurft verrichten: hier hat d. Hund, Katze hingemacht
    3. salopp sich beeilen: nun mach ein bißchen hin, denn wir müssen weg!; macht hin, damit ihr fertig werdet!
    4. etw., jmdn., sich zugrunde richten
    a) umg. etw. zerstören: einige Burschen haben die Sandburg völlig hingemacht; »Die machen [bei der Beschießung des Dorfes] alles hin«, sagte Peter Penzoldt Erdenwurm 264
    b) salopp derb jmdn. umbringen: der Gangster hat sein Opfer hingemacht; der soll den Franz abknallen, damit er nichts sagt, der soll den Franz ganz hinmachen Döblin Alexanderpl. 243
    c) süddt. österr. umg. sich körperlich ruinieren: er hat sich mit der schweren Arbeit hingemacht; Dabei [beim Abfahren der Baumstämme] machst du dich in ein paar Tagen hin! Scharrer Hirt 90;

    http://www.dwds.de/?kompakt=1&sh=1&qu=hinmachen

    (Beitrag von vlad aus obigem Link einfach kopiert)

    - Gibt es vergleichbare (regionale) Ausdrücke auf Spanisch, z. b. mit negocio ?
    - Wird dabei auch zwischen großem und kleinem Geschäft (klein, Blase entleeren; groß, Darm entleeren) unterschieden ?
    - Gilt das dann jeweils nur für Tiere oder auch für Menschen ?
    Verfasserla déesse aliénée06 Jan. 10, 20:59
    Kommentar
    huhu déesse!

    "seine Notdurft verrichten" begriff ich immer als "hacer sus necesidades", insofern gelten die "menores" sowie die "mayores", je nachdem; "hinmachen", von Tieren, vielleicht (in AR) "dejar un regalito", ganz verhüllend :D
    #1Verfasser Doktor Faustus (397365) 06 Jan. 10, 21:51
    Kommentar
    Als ich Auto fuhr, kam mir der Gedanke, dass es doch eine seriöse Entsprechung für hinmachen gibt:

    deponer.
    (Del lat. deponĕre).
    8. intr. exonerar el vientre.
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...

    vientre.
    (Del lat. venter, -tris).
    exonerar alguien el ~.
    1. loc. verb. Descargarlo del excremento.
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...

    deposición2.
    1. f. Acción y efecto de deponer.
    2. f. Evacuación de vientre.
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...

    PERROS
    Constantemente están en candelero las defecaciones hechas por los perros, indiscriminadamente, en las aceras sin atención e intención alguna de recogerlas sus dueños, sino más bien , que los sacan de ex profeso a que las hagan sin pudor ninguno de quien los porta, para quien los soporta, dejando el suelo asquerosamente ensuciado e indecente al paso de la gente que transita sorteando y escabullendo no pisarlas .
    El Ayuntamiento de Monforte quiere , en la medida de lo posible, que las calles se encuentren limpias de lo que estos animales de compañía ensucian sin que los que los llevan , no todos por supuesto, tengan la más mínima colaboración cívica de recoger las necesidades que ellos deponen .
    [...]
    http://www.jrcasan.com/2009/germanlopezquirog...

    Las glándulas anales son dos y están ubicadas al lado de la abertura del ano, en las posiciones que marcan las 4 y las 8 en un reloj. Todos los predadores poseen estas glándulas, pero dependiendo de la especie es el uso dado. Los zorrillos por ejemplo, segregan las glándulas como defensa en situaciones en las que se sienten amenazados. Los caninos por su parte, las utilizan básicamente para marcar territorio o como medio de comunicación. En condiciones normales, cada vez que un perro depone es ejercida cierta presión sobre las glándulas anales y estas segregan una parte de su contenido sobre la deposición. http://www.labradorretrievercolombia.com/artq...

    Asimismo, la normativa exige a los propietarios de las mascotas que recojan las deposiciones que sus animales dejen en los espacios públicos.
    http://www.foyel.com/cartillas/11/las_deposic...

    Das gilt zwar für Menschen, benutzt man aber häufiger im Zusammenhang mit (Haus-)Tieren. lg
    #2Verfasser Doktor Faustus (397365) 07 Jan. 10, 20:04
    Kommentar
    A mí me suena

    b]deponer las heces.
    #3Verfassercolombiana07 Jan. 10, 21:06
    Kommentar
    En rigor (véase DRAE) es intransitivo, aunque en algunos casos también se use con complemento directo (como en el primero de mis ejemplos). Saludos.
    #4Verfasser Doktor Faustus (397365) 07 Jan. 10, 21:47
    Kommentar
    Siehe auch: kommen (im sexuellen Sinne)

    Kommt Leute, da habt Ihr so viele Antworten, und hier ?

    Das macht Ihr Doch alle täglich, und niemand kennt ein Wort, eine Bezeichnung dafür ?

    Natürlich könnt Ihr auch anonym (ohne Einloggen, mit anderem Nick) antworten, aber bitte mit Herkunftsland ! Danke für Eure Mithilfe !
    #5Verfasserla déesse aliénée16 Jan. 10, 00:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt