Kommentar | Hallo, ob "manque" oder "manquent" wird über das Substantiv gesteuert, auf daß sich "manque" bezieht: also z.b. "Les mots me manquent" (mots ist Plural, daher "manquent"), "Nous reclamons à nouveau les factures qui nous manquent" (factures ist Plural, daher "manquent"), "La disque de Silvia me manque" (disque ist Singular, daher "manque")
Aber: "Il me manque 100 EUROS", "Il manque deux exemplaires", "IL nous manque encore vos factures", "Il me manque une chemise". Also Ausnahme Il + manque, dann steht manque immer im Singular, egal ob das Bezugswort von "manque" im Singular oder Plural steht. Ist das alles so korrekt ?
Danke schön schon im voraus für Kommentare ! Viele Grüße, Odip 9384
|
---|