Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    certo - sicuro

    Kommentar
    was ist der Unterschied zwische "certo" und "sicuro"? wenn ich sagen will "sicher (im sinne von klar), ich gehe mit!", nehme ich dann "certo"? was nehme ich bei "das auto ist sicher" und was bei ich bin mir sicher"? oder geht beides? grazie in anticipo!
    Verfasserlana17 Apr. 10, 11:53
    Kommentar
    certo - gewiss, bestimmt
    sicuro - sicher, gesichert, zuverlässig

    Certo vado con te - bestimmt gehe ich mit Dir

    L'auto è sicura - das Auto ist sicher

    sono sicuro - ich bin (mir) sicher

    Es sind meine persönlichen Sprachempfindungen!

    Aber ganz falsch dürfte es nicht sein!
    #1VerfasserY17 Apr. 10, 23:12
    Kommentar
    Na klar! = Ma certo!
    Das Auto ist sicher. = La macchina è sicura.
    Ich bin mir sicher. = Ne sono sicuro.

    #2VerfasserAndi (AT)18 Apr. 10, 02:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt