Comentario | Ja, also ich habe die Übersetzung und andere Forumsbeiträge dazu gelesen, aber ich bin mir immer noch nicht so sicher, wie man das benutzt. Wenn man am Ende einer mail "besos" schreibt, heißt das, dass man den anderen gut findet oder kann es auch nur freundschaftlich gemeint sein? Wie gut muss man dann befreundet sein?
Ich möchte es jemandem schreiben, denn ich zwar toll finde, aber mir nicht sicher bin, was er denkt, weshalb ich ihm nicht zu Nahe treten möchte. Wir kennen uns etwas, aber auch noch nicht besonders gut. Also, um ehrlich zu sein suche ich eine Verabschiedung, die er - wenn er das möchte - etwas romantisch interpretieren kann, die aber doch noch unverfänglich ist und im Zweifelsfall auch nur freundschaftlich gemeint sein könnte - so dass er sich nicht darüber wundert, wenn ich das schreibe. Also wenn "besos" beispielsweise wirklich "Zungenkuss" bedeutet möchte ich das lieber nicht schreiben... Ach ja, es ist kompliziert... oder soll ich lieber doch nur "un abrazo" schreiben? Das ist dann aber auf jeden Fall nur freundschaftlich oder? |
---|