It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Subject

    take them out (meaning)



    A lot of thoughts come up here, night and day, but there is no post office.

    Now I'm going to tell you some things you know already. You know'm as well as I do; but you don't take'm out and look at'm very often.

    I don't care what they say with their mouths - everybody knows that s o m e t h i n g is eternal. And it ain't houses and it ain't names, and it ain't earth, and it ain't even the stars .. everybody knows in their bones that s o m e t h i n g is eternal, and that something has to do with human beings. All the greatest people ever lived have been telling us that for five thousand years and yet you'd be surprised how people are always losing hold of it. There's something way down deep that's eternal about every human being.

    (Thornton Wilder, Our Town, Act III)


    Hello everyone,

    Please, what do you take them out to mean in this context? Does it just mean something like pull them out or does it have a more emotive and expressive meaning here? I very much appreciate your help. Thanks in advance.

    (Please post in English if you like)

    Authorkeeblerelf (908281)  30 Nov 22, 13:18

    Ich verstehe das so, dass man sich die Dinge, die man weiß, nicht immer wieder vergegenwärtigt; dass man sie also nicht im wahrsten Sinne des Wortes aus der (geistigen) Schublade nimmt und sie sich anschaut.

    #1Author B.L.Z. Bubb (601295) 30 Nov 22, 13:28

    Sehe ich auch so. Das ist kein Idiom IMO und funktioniert wörtlich auf Deutsch: man holt sie nicht oft raus und guckt sie sich an

    #2Author Gibson (418762) 30 Nov 22, 15:01

    Im Deutschen ginge das evtl. auch mit "sich zu Gemüte führen" ...

    #3Author no me bré (700807) 30 Nov 22, 16:34
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt