Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    kombinierbar

    Sources
    Eine Liste aller Teile und eine detaillierte Systembeschreibung mit Angabe aller miteinander kombinierbaren Elemente und Baugruppen
    Comment
    LEO schlaegt can be combined vor,
    geht auch combinational, combinable?
    AuthorPreet09 Jul 07, 21:09
    Comment
    combinable stimmt für mich...
    #1Author Todd (275243) 09 Jul 07, 21:09
    Comment
    "Combinable" sounds like a bad translation.

    I would go with LEO on this one - can be combined with.
    #2Author Bill (US) (236753) 09 Jul 07, 21:17
    Comment
    Bill: passt aber nicht in dem Zusammenhang... so wie es da steht würde ich echt "combinable" sagen...
    #3Author Todd (275243) 09 Jul 07, 22:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt