Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Knurren/Fauchen/grummeln

    Sources
    Es wird ja häufig im Deutschen zumindestens als Chatsprache benutzt; *fauch*,*knurr*,*grummel*.
    Bis jetzt hab ich immer *snarl/grarl*,*grumpy* etc. benutzt,mach mir langsam aber über die Richtigkeit sorgen. Wäre nett,wenn mir jemand hilft
    AuthorSchadow26 Oct 07, 14:37
    Suggestionfauchen/knurren/...
    Sources
    The dog is snarling. = Der Hund knurrt/fletscht die Zähne (eher "knurrt" ;-)

    The snake is hissing. = Die Schlange zischt (kann aber auch "fauchen" bedeuten, mir fällt nur grad kein fauchendes Tier ein)

    grummeln = to chunter (BE), to mumble
    #1AuthorFlobby (373172) 26 Oct 07, 14:44
    Comment
    "to gnarl" heißt übrigens auch "knurren", vielleicht etwas stärker als bei "to snarl".
    #2AuthorFlobby (373172) 26 Oct 07, 14:51
    Comment
    Und "grumpy" bedeutet "mürrisch, schlecht gelaunt"
    #3AuthorFlobby (373172) 26 Oct 07, 14:53
    Comment
    ^^nur der Vollständigkeit halber ;-)^^
    #4AuthorFlobby (373172) 26 Oct 07, 14:53
    Suggestionkitty
    Sources
    Die Katze ist ein fauchendes tier!!

    hissing kitty? (:
    #5AuthorLinnéa26 Oct 07, 15:04
    Comment
    Ja, hissing kitty klingt etwas "schief". Vielleicht growling kitty?
    #6AuthorFlobby (373172) 26 Oct 07, 16:18
    Comment
    kitty ist übrigens eine kleine Katze, ein Kätzchen also ;-)
    #7AuthorFlobby (373172) 26 Oct 07, 16:19
    Comment
    Obwohl: Ich würde eher sagen: The bear is growling. - Der Bär brummt/knurrt.
    Auch mein Großwörterbuch schlägt für fauchen nur to hiss vor ;-).
    #8AuthorFlobby (373172) 26 Oct 07, 17:00
    Comment
    Cats don't growl, but they might hiss
    #9Author DoggyAnton (420173) 07 Jul 09, 21:30
    Sources
    Auszug aus The Funeral (von Highdown Fair) von Angelo Branduardy, Texte von Peter Sinfield:

    "When nightfall enfolds you and quickens your heart
    For you walk alone on the highway,
    If a polecat springs hissing her eyes raging amber
    Then you must stand still and not fear her...."
    Comment
    ... daher Zustimmung zu "hiss" bei Katzen :D
    #10Author dscheJ-Ouh (835619) 26 Nov 11, 07:13
    Comment
    ... aber Frage:
    passt bei "grummeln" nicht vielleicht auch "snarl"?
    #11Author dscheJ-Ouh (835619) 26 Nov 11, 07:14
    Comment
    Zu #10:

    Der Herr heißt "Angelo Branduardi".
    #12Author MiMo (236780) 26 Nov 11, 07:36
    Comment
    zu #12 @ MiMo

    Uppps... schon wieder verhauen, sorry, natürlich! ;-)
    #13Author dscheJ-Ouh (835619) 26 Nov 11, 08:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt