Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    "das gefühl zuhause zu sein"

    Subject

    "das gefühl zuhause zu sein"

    Sources
    Hallo,

    es soll ein Claim werden der "das gefühl zuhause zu sein" lautet.

    Ist da

    the sense of being home

    oder

    the feeling of being home

    richtig? - Oder ist vielleicht die knackigere Form "feels like home" besser?

    Vielen Dank!

    Authorthycllmj31 Jul 10, 12:01
    Suggestionfeels like being at home
    Comment
    "feels like home" geht nach meinem Sprachgefuehl auch, "the feeling of being home" ebenfalls. Kommt auch auf das Produkt an, welches mit dem Claim beworben werden soll.
    #1AuthorJJ31 Jul 10, 15:19
    Suggestion-
    Sources
    soll für eine Kaffee House Kette sein.
    #2Authortheycallmej01 Aug 10, 00:29
    Comment
    it's / it feels like coming home

    evtl.
    #3Author dude (253248) 01 Aug 10, 00:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt