Zu den automatischen Übersetzern. Hier habe ich noch ein Programm gefunden, dass dem Programm deepl vielleicht sogar überlegen ist: bab.la mit Sitz in Hamburg und Stuttgart und jetzt im Besitz von Oxford University Press GmbH.
Die Texte werden bei diesem Programm gut ins Deutsche übertragen und die Bedeutungen der im Text benutzten Vokabeln wird angezeigt. Will man mehr über eine Vokabel wissen, dann kann auch das angezeigt werden.
Zum Aufrufen einfach bab.la eingeben.
So bekomme ich für den Text:
Dieu soit donc loué ! » répondit Harbert, dont le coeur pieux était plein de reconnaissance pour l’Auteur de toutes choses.
die Übersetzung:
Also sei Gott gepriesen! Harbert antwortete, dessen frommes Herz voller Dankbarkeit für den Autor aller Dinge war.
Nicht alles perfekt, aber im Ansatz recht gut.