Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    SPUNDAPPARAT

    Fuente(s)
    Spundapparat zur Druckmessung und Steuerung
    AutorFlorentius (780135) 09 Mar 11, 08:12
    Fuente(s)
    Comentario
    Die Übersetzung in (1)

    Spundapparat - aparato de contrapresión

    läßt sich leider nicht bestätigen.
    #1AutorTölpel09 Mar 11, 09:10
    VorschlagDispositivos de taponado
    Fuente(s)
    Dieser Fachhändler übesersetzt es so.
    Quelle: http://www.handtmann.de/ingenieria-de-plantas...

    Comentario
    Ansonsten ist der Spund ein "bitoque" auf Spanisch. Auch findet man Sachen wie: llenador contrapresión/regulador contrapresión. Eventuell könnte man es dann auch mit "dispositivo de taponado con regulador de (contra-)presión" (mit Druckregler) oder "... con válvula de seguridad" übersetzen.
    #2AutorRuth09 Mar 11, 10:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a