Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    Vergessenen (Subst.)

    Fuente(s)
    Beschreibung einer sozialen Arbeit in den Slums von Lima:
    Ziel ist, dass die von der Gesellschaft Vergessenen durch eine solche Hilfe neue Hoffnung schöpfen.
    Comentario
    oder auch: von der Gesellschaft vergessene Leute


    Wie könnte man dies übersetzen oder beschreiben? Ganz herzlichen Dank für alle Hilfe.
    AutorBoNiTo (456199) 22 Ago 12, 23:43
    Comentario
    El objetivo es, que los olvidados/marginados por la sociedad puedan sacar nuevas esperanzas con estas ayudas.



    Vielleicht etwas in die Richtung?
    #1Autoreria (580975) 23 Ago 12, 00:02
    Comentario
    Ich war mir nicht sicher, ob dieser Ausdruck auch in Spanisch üblich ist. Ganz herzlichen Dank.
    #2AutorBoNiTo (456199) 25 Ago 12, 14:58
    Fuente(s)
    Comentario
    Die Vergessenen - Los olvidados
    ist auch der Titel eines Films von Luis Buñuel (Slums in Mexiko-Stadt).
    #3Autorreddinger25 Ago 12, 15:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂