Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Sachwerten

    Quellen

    Bei der Verwendung der Maschine können Risiken entstehen

    für die Maschine selbst,

    an anderen Sachwerten.


    Kommentar

    ¿Qué son los Sachwerten esos?

    VerfasserAlcántara (1200324) 04 Mai 22, 12:52
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    valor real [WIRTSCH.][VERSICH.]der Sachwert  Pl.: die Sachwerte
    Ergebnisse aus dem Forum
    VorschlagCosas
    Kommentar
    Sachen son cosas, con el 'werten' detrás se insinúa cosas de valor.
    #1Verfasser dalata (1114813)  04 Mai 22, 13:07
    Vorschlag.
    Quellen

    Ya veo... cosas de valor sin especificar exactamente qué cosas de valor. Pues muchísimas gracias por la aclaración.

    Saludos,

    #2VerfasserAlcántara (1200324) 04 Mai 22, 14:04
    Kommentar


    Die EU-Terminologie-Datenbank hat dazu noch, jedoch ohne weitere Erläuterung :


    https://iate.europa.eu/search/result/16324720...

        INDUSTRY

    de

       Sachwert

    es

       valor real ...



    ... ansonsten ja zu #1 ...


    #3Verfasser no me bré (700807)  04 Mai 22, 14:14
    Kommentar

    La pregunta correcta hubiera sido "Sachwerte". "Sachwerten" es un dativo, dependiente de la preposición "an".

    #4Verfasser omniamea (950828) 04 Mai 22, 15:42
    Kommentar

    Der Singular steht auch in LEO: Siehe Wörterbuch: sachwert

    #5Verfasser Wachtelkönig (396690) 04 Mai 22, 16:23
    Vorschlag.
    Quellen

    :) cómo sois, cómo sois... pero está muy bien ser así.

    Gracias.

    #6VerfasserAlcántara (1200324) 04 Mai 22, 17:31
    Quellen

    https://www.dwds.de/wb/Sachwert


    1.

    Realwert, Wert, den eine Sache tatsächlich hat

    Beispiel:

    der Sachwert eines Hauses, einer Münze

    2.

    wertvolles Stück, Wertobjekt

    Beispiele:

    er legte einen Teil seines Geldes in Sachwerten an

    er besaß viele Sachwerte wie echtes Porzellan, Brillanten, alte Teppiche

    im Straßenverkehr muss jede Gefährdung von Personen oder Sachwerten vermieden werden

    Kommentar

    Sachwert hat im Deutschen im Wesentlichen zwei Bedeutungen, wie oben von mir unterstrichen.


    Der letzte Beispielsatz

    im Straßenverkehr muss jede Gefährdung von Personen oder Sachwerten vermieden werden


    ist meiner Meinung nach schlecht formuliert oder Amtsdeutsch. Es sollte besser heißen:

    im Straßenverkehr muss jede Gefährdung von Personen oder Sachen vermieden werden


    So verhält es sich auch mit dem Satz in #0:

    Bei der Verwendung der Maschine können Risiken entstehen, für die Maschine selbst,

    an anderen Sachwerten.


    Das sollte besser heißen:

    Bei der Verwendung der Maschine gibt es Schadensrisiken, für die Maschine selbst

    oder für anderen Objekte oder Sachen.

    #7Verfasserriemann (1040979)  04 Mai 22, 18:44
    Vorschlag.
    Quellen

    Gracias,

    #8VerfasserAlcántara (1200324)  05 Mai 22, 12:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt