Sehr geschätzte Spanischexperten/innen!
ZweiSätze von mir. Einmal im Condicional simple und einmal im Subjuntivo. Ich habe im Spanischkurs gelernt, dass man eine Bitte oder einen Wunsch sowohl im Condicional als auch im Subjuntivo äussern kann.
Zum Beispiel:
Me gustaría pedir una pizza
Ojalá me pueda pedir una pizza
¿Me podrías traer una taza de té?
¿Me puedas traer una taza de té?
Was ist der Unterschied, wenn ich eine Bitte oder einen Wunsch im Condicional oder Subjuntivo äussere? Wie kann ich diese Sätze richtig in das Deutschen übersetzen? Kann es sein, dass ich beim Condicional der Wunsch eventuell irreal ist? Wenn ich bei den obigen Sätzen bleibe: Ist der Wunsch irreal eine Pizza oder einen Tee zu bekommen? Und wenn ich bei diesen Sätzen Subjuntivo verwende ist das eine ganz normale Bitte und Frage?
Ich bitte um Eure sehr von mir geschätzten Sprachkenntnissen in Spanisch und bedanke mich sehr für Eure bisherige Hilfe!
Mit besten Grüssen aus Tirol gitano43