Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    vorbei sein - estar pasado?

    Fuente(s)
    suche eine umgangssprachliche Übersetzung für den Begriff "vorbei sein" im Sinne von "ist der Kurs nächste Woche schon vorbei" oder "das Heimweh geht schon irgendwann vorbei". Könnte man da jeweils mit "estar pasado" arbeiten oder gibt es eine passendere/gebräuchlichere spanische Wendung?
    Comentario
    Vielen Dank schonmal an alle Anworter!
    Autorbabelkatze7905 Mar 08, 13:18
    Vorschlaghaber pasado
    Fuente(s)
    ha pasado/terminado - ist vorbei
    habrá terminado - ist vorbei (als Zukunft)

    se pasa/va a pasar en algún momento - geht irgendwann vorbei
    #1Autor Doktor Faustus (397365) 05 Mar 08, 13:43
    Comentario
    muchisimas gracias!
    #2Autorbabelkatze7905 Mar 08, 17:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­