Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al español

    Jemanden jünger schätzen als er ist

    Asunto

    Jemanden jünger schätzen als er ist

    Fuente(s)
    "Die meisten schätzen ihn jünger als er ist"

    Wäre folgendes korrekt:
    "La mayoría de la gente le estima más joven que realmente es"
    ????

    Gracias por vuestra ayuda!!
    AutorGaviota20 Jul 08, 22:48
    Comentario
    ... mas joven de lo que realmente es.
    #1Autor Aiimy (427609) 20 Jul 08, 23:13
    Comentario
    Dankeschön!!!
    #2AutorGaviota20 Jul 08, 23:20
    Vorschlagecharle menos (años)
    Fuente(s)
    -
    Comentario
    -
    #3Autorlila17 Feb 10, 11:32
    VorschlagLa mayoría cree que es más joven de lo que realmente es
    Fuente(s)
    oder:

    - La mayoría le calcula menos edad de la que tiene
    - La mayoría cree que es más joven de lo que es
    - La mayoría cree que tiene menos edad de la que tiene
    Comentario
    Ich hoffe dass hilft dir!
    #4AutorBoon17 Feb 10, 11:49
    VorschlagLa mayoría de la gente lo toma por más joven de lo que es [España]
    Comentario
    Sehr umgangssprachlich: "La mayoría de la gente le echa menos años de los que tiene."
    #5Autor VTrain (Vokabeltrainer) (666262) 17 Feb 10, 17:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a