Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    ein Risiko darstellen/beinhalten

    Fuente(s)
    Escuchar la música la 100 % del volumen maximo para sólo cinco minutos alberga el riesgo de perder la audición.
    Comentario
    Kann man das so schreiben??
    Danke schon mal =)
    AutorMaria29 Oct 08, 21:13
    Comentario
    Escuchar la música a 100% del volúmen alberga el riesgo de perder el oído
    Gehör, Gehörsinn = oido
    #1Autor Fresa Suiza (326718) 29 Oct 08, 21:58
    Comentario
    beinhalten: albergar
    darstellen: representar (passt in diesem Zusammenhang aber nicht so gut)
    #2Autor lisalaloca (488291) 29 Oct 08, 22:05
    Comentario
    Vorsicht, es ist volumen, ohne Tilde.

    Hier passt z.B. "implicar" oder "conllevar" besser als "albergar":

    "...implica/conlleva el riesgo de..."
    #3AutorCan30 Oct 08, 08:09
    Comentario
    por sólo cinco minutos

    als ganz:

    Escuchar la música al 100 % del volumen, anuque sea por sólo cinco minutos alberga el riesgo de perder el oido
    #4Autorel camaleón30 Oct 08, 10:04
    Vorschlag(durante) cinco minutos
    Comentario
    ...aunque sólo sea cinco minutos...

    oder

    ...aunque sólo sea durante cinco minutos...

    "por" anstatt "durante" ist zwar mehr oder weniger akzeptiert, mir klingt es immer noch wie eine schlechte Übersetzung aus dem Englischen.
    #5AutorCan30 Oct 08, 10:56
    Vorschlag...tan sólo por
    Comentario
    Ich würde sagen:

    Escuchar la música al 100 % del volumen, anuque sea tan sólo por cinco minutos conlleva el riesgo de perder el oído (oder audición ohne Artikel)
    #6AutorPaciencia (493163) 31 Oct 08, 00:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a