Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    Ich nehme an, daß du kein Guthaben mehr auf deinem Handy hast

    Betreff

    Ich nehme an, daß du kein Guthaben mehr auf deinem Handy hast

    Quellen
    Hallo, ich benötige dringend mal Hilfe.
    Mein Spanisch reicht dafür leider nicht und ich mache mir Sorgen um jemanden. Wie sagt man nachfolgendes bitte in Spanisch?

    Ich nehme an, daß du kein Guthaben mehr auf deinem Handy hast.
    Du hast bis jetzt auf keine meiner Nachrichten geantwortet. , Ich habe dein Guthaben von hier aus aufgeladen, jetzt hast du wieder Guthaben. Wäre wirklich sehr schön, wenn du wenigstens einmal antwortest und ein Lebenszeichen von dir gibst.

    Das wäre echt super, wenn mir das jemand übersetzt.
    Kommentar
    Ich danke jedem schon im vorraus.
    Danke, Danke!!!!
    VerfasserFunkyJunky15 Jan. 09, 19:02
    VorschlagSupongo que ya no tienes crédito en tu celular. Hasta ahora no respondiste a ninguno de mis mensajes. He recargado tu crédito de
    Quellen
    Supongo que ya no tienes crédito en tu celular. Hasta ahora no respondiste a ninguno de mis mensajes. He recargado tu crédito desde aquí, ya tienes nuevamente crédito. Realmente te agradecería si me pudieses responder por lo menos una vez y dar una señal de vida.
    Kommentar
    -
    #1Verfasserursula15 Jan. 09, 19:21
    Kommentar
    Supongo que ya no tengas....
    #2Verfasser nicoli (342131) 15 Jan. 09, 22:56
    Kommentar
    @ Nicoli: In diesem Kontext "tengas" geht nicht.
    #3VerfasserOscar15 Jan. 09, 23:01
    Kommentar
    In Spanien:

    Supongo que ya no tienes saldo en tu móvil.
    #4Verfasser C a n (178893) 16 Jan. 09, 08:36
    Kommentar
    @oskar: Wäre super, wenn du mir das ein bisschen ausführlicher erklären könntest.
    Steht nach Supongo que... nicht immer subjuntivo?
    #5Verfasser nicoli (342131) 18 Jan. 09, 22:51
    Kommentar
    Hola Leos,

    ist zwar schon länger her, aber für mich als Anfängerin leider auch nicht klar.

    Könnte bitte jemand die ausstehende Frage beantworten?

    Muchas gracias!
    #6Verfasser Nick58 (942234) 04 Sep. 16, 13:47
    Kommentar
    Steht nach Supongo que... nicht immer subjuntivo?
    #5 Verfasser  nicoli (342131) 18 Jan 09, 22:51

    Nein. Grundsätzlich steht nach "suponer que" - bis auf relativ wenige Ausnahmen - das Indicativo.
    #7Verfasser vlad (419882) 04 Sep. 16, 14:41
    Kommentar
    Aha, vielen Dank, vlad.
    #8Verfasser Nick58 (942234) 04 Sep. 16, 20:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt