Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Leben retten

    Quellen
    Die Kampagne könnte 14,000 Leben retten.
    Kommentar
    Kann man sagen "salvar 14,000 vidas"? Oder eher "salvar la vida de 14,000 personas"? Ersteres klingt für mich etwas "eingedeutscht".

    Danke schonmal für eure Antworten!
    Verfassermiss_mermelada (95404) 30 Apr. 09, 14:30
    Vorschlagsalvar la vida de 14.000 personas
    Kommentar
    tienes razón
    #1Verfassermasa30 Apr. 09, 14:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt