Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    es gab platzregen

    Quellen
    ist es möglich das mit 'había chaparrones" zu übersetzen? ich bin mir nicht sicher welches verb man da verwenden muss
    Kommentar
    danke im voraus
    Verfasserchris_11 (629904) 12 Dez. 09, 15:54
    Kommentar
    Ich würde sagen:

    Cayó un chaparrón
    #1Verfasser lunanueva (283773) 12 Dez. 09, 16:03
    Kommentar
    Cayó un aguacero.

    como alternativa
    #2Verfassercolombiana12 Dez. 09, 17:34
    Kommentar
    cayó una nubada
    #3Verfassergeht auch12 Dez. 09, 17:42
    Quellen
    nicht zu vergessen
    Kommentar
    chubasco
    #4Verfasseryuma12 Dez. 09, 20:58
    Kommentar
    Und sollte er sehr heftig gewesen sein:
    cayó un palo de agua
    #5Verfasser dunga (367982) 13 Dez. 09, 09:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt