Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al español

    pos nse picha yo con ella estoy bien

    Asunto

    pos nse picha yo con ella estoy bien

    Fuente(s)
    pues no lo se picha yo con ella estoy bien

    Könnt ihr mir sagen, was das Picha da zu bedeuten hat und mir vielleicht Satzzeichen einsetzen könnt ?
    Comentario
    DANKE
    AutorLEEA17 Jun 10, 20:29
    Comentario
    ist so ne allgemeine, freundschaftliche Anrede, ähnlich wie tío oder acere.....weiss nicht ob das eine Entsprechung im Deutschen hat, fällt mir grad garnicht ein.....
    #1Autor:-)17 Jun 10, 20:52
    Fuente(s)
    Pues no sé, picha. Yo con ella estoy bien.

    Picha
    http://www.asihablamos.com/word/palabra/Picha.php
    #2AutorWachtelkönig (396690) 17 Jun 10, 20:57
    Comentario
    In diesem hier angefragten Kontext ist es eine Art männliche Anrede, die so unter Freunden oder Bekannten (meist jüngere Leute) benutzt wird. Ist keinesfalls abwertend gemeint, auch wenn das Wort von picha=pene hergeleitet ist....
    #3Autor:-)17 Jun 10, 21:03
    Comentario
    gilipolleces americanas
    #4AutorGastmann17 Jun 10, 23:46
    Comentario
    Si, las mismas gillipolleces como "Na, du Penner", o "hey Alter", ó lass dich umarmen, du Wichser" en Alemania....que cosa ¿verdad, Garstmann? ;-)
    #5Autor-17 Jun 10, 23:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂