Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    Laser System to perform LASIK treatments in patients 18 years of age or older for the reduction or e…

    Subject

    Laser System to perform LASIK treatments in patients 18 years of age or older for the reduction or elimination of myopic refract

    [med.]
    Sources
    betrifft "Statements of intended use" für einen Augenlaser.

    Kennt sich jemand in dem Gebiet aus? Besonders der zweite Teil des Satzes nach dem Semikolon bereitet mir Schwierigkeiten.

    Übersetzungsversuch:
    .....LASIK-Behandlungen bei Patienten, die 18 Jahre oder älter sind, zwecks Reduzierung oder Eliminierung von myopischen Ametropien bis zu -12,0 Dioptrien (dpt) der Sphäre mit und ohne astigmatischen Ametropien bis zu -6,0 dpt durchzuführen; und bei Patienten mit dokumentierter...
    Tja, und da geht's nicht mehr weiter... Kann man "stable manifest refaction" mit "stabiler manifester Refraktion" übersetzen? Und was bedeutet "preoperative spherical equivalent shift"?

    Ich bin für jede Anregeung sehr, sehr dankbar!!
    AuthorClouds18 Nov 10, 08:34
    Comment
    Falls Du Dich wundern solltest, dass hier keine Antworten kommen: Du hast den entscheidenden, Dir unklaren Teil des Satzes nicht mitgeliefert - die Textlänge überschreitet die Maximallänge des Eingabefeldes.
    #1Author weißnix (236288) 18 Nov 10, 09:34
    SuggestionDanke ;-) dann versuch ich es gleich noch einmal...
    Sources
    hier ist der vollständige Satz:
    application for the laser system XXXX to perform LASIK treatments in patients 18 years of age or older for the reduction or elimination of myopic refractive errors up to -12.0 diopters (D) of sphere with and without astigmatic refractive errors up to -6.0 D; and in patients with documented evidence of a stable manifest refraction defined as less than or equal to 0.50 D of preoperative spherical equivalent shift over one year prior to surgery.
    #2AuthorClouds18 Nov 10, 10:55
    Comment
    ... for the reduction or elimination of myopic refractive errors up to -12.0 diopters (D) of sphere with and without astigmatic refractive errors up to -6.0 D ... --->
    ... zur Verminderung oder Beseitigung myopischer Refraktionsanomalien [Brechungsfehler] bis sphärisch -12,0 Dioptrien (dpt) mit und ohne astigmatische Refraktionsanomalien [Brechungsfehler] bis -6,0 dpt ...

    ... defined as less than or equal to 0.50 D of preoperative spherical equivalent shift ... --->
    ... definiert als Veränderung des präoperativen sphärischen Äquivalents von weniger oder gleich 0,50 dpt ...

    Erläuterung: Das sphärische Äquivalent ist die Summe aus dem Wert der Aberration 1. Ordnung (Myopie, Hyperopie) und der Hälfte des Werts der Aberration 2. Ordnung (Astigmatismus).
    #3Authorgygis (236257) 18 Nov 10, 11:55
    Comment
    Vielen Dank!!!
    #4AuthorClouds19 Nov 10, 09:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt