Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    The old MES was a VAX/VMS system.

    Betreff

    The old MES was a VAX/VMS system.

    [Inform.]
    Kommentar
    Bitte, sollten hier IT-Spezialisten anwesend sein: Ich kann jede Unterstützung gebrauchen!
    Ich soll diesen Satz ins Deutsche übersetzen, bin aber weder sattelfest genug in Englisch, noch ein IT-Spezialist. :(
    Was ich bislang gefunden habe, sind die vollen Ausdrücke zu den Abkürzungen.
    Natürlich kann man nun im Netz suchen und bekommt allerhand Erklärungen, was genau das ist, aber keinen "deutschen Begriff" dazu. Das ist aber für die Übersetzung viel zu lang, zu umständlich und zu komplex. Ich denke, wenn die (deutschen) Leser die korrekten deutschen Ausdrücke hören, wissen sie schon was anzufangen. Aber bei zweien der drei scheitere ich. Einzig für MES wurde ich hier auf LEO schon fündig.

    Das habe ich bisher:
    MES: Manufacturing Execution System – auf Deutsch: Produktionssteuerungssystem
    VAX: Virtual Address eXtension – auf Deutsch: ?
    VMS: Virtual Memory System – auf Deutsch: ?

    Danke im Voraus!
    Manrico
    Verfasser Manrico (568675) 08 Dez. 16, 16:21
    Kommentar
    Wie wäre es mit VAX/VMS-Architektur bzw. -System?
    M.E. wird das nicht weiter übersetzt

    Vorschlag (von einem Nichtspezialisten):
    Das alte Produktionssteuerungssystem basierte auf einer VAX/VMS-Architektur.

    Der englische Satz erfordert ja  als solcher keine Interpretation der Übersetzung dahin, dass es sich bei VAX und VMS um Betriebssysteme handelt usw.

    #1Verfasser wienergriessler (925617) 08 Dez. 16, 16:23
    Kommentar
    Danke, wernergriessler!
    Hört sich irgendwie "voll wissend und professionell" an. ;)

    Ich hoffe nur, dass dann wirklich alle ("Wissenden") wissen, was gemeint ist.

    (Im nächsten Leben such ich mir einen anderen Job. Versprochen!)
    #2Verfasser Manrico (568675) 08 Dez. 16, 16:30
    Kommentar
    Im nächsten Leben such ich mir einen anderen Job
    :-)
    Kombiniere das doch mit Deinen in Deinem Profil angegebenen Interessen:
    Königin der Nacht  sucht feste Anstellung bei Norma (natürlich der von Bellini) zur Erneuerung der Musikprogrammsteuerung; VAX-Kenntnisse vorhanden... :-)


    #3Verfasser wienergriessler (925617) 08 Dez. 16, 16:34
    Kommentar
    VAX/VMS-System geht in Ordnung: die VAX war eine Rechnerarchitektur von DEC, und VMS das darauf laufende Betriebssystem, ca. 1990. Das sind Eigennamen, die nicht übersetzt werden, und die auch jedem deutschsprachigem Informatiker (entsprechenden Alters :-) geläufig sind. Zur Übersetzung von "MES" kann ich nichts sagen, den Ausdruck lese ich heute zum ersten Mal.
    #4Verfasser Norbert Juffa (236158) 08 Dez. 16, 16:36
    Kommentar
    @ wernergriessler: Nichts lieber als das! :) Vielleicht geben mir die Musen im nächsten Leben auch die passende Stimme dazu. In diesem Leben hat's dafür leider nicht gereicht. ;)

    @ Norbert Juffa: Ich danke Dir! Das erleichtert mir das Hinschreiben des eigenartigen Ausdrucks, ohne dabei ein allzu schlechtes Gewissen zu haben. ;)
    MES: Hab ich mir auch nur "ergoogelt". ;)
    #5Verfasser Manrico (568675) 08 Dez. 16, 16:41
    Kommentar
    Korrektur zu #1:
    Der englische Satz erfordert ja  als solcher keine Interpretation der Übersetzung dahin, dass es sich bei VAX und VMS um Betriebssysteme handelt usw.
    Ich hatte mich in der Eile verschrieben, und in #4 steht es richtig: VAX ist die Rechnerarchitektur, und VMS ist das Betriebssystem
    #6Verfasser wienergriessler (925617) 08 Dez. 16, 16:43
    Kommentar
    Bestätige die Nr. 6. Fossil, das ich bin, hatte ich noch ausführlich damit zu tun...
    #7Verfasser virus (343741) 08 Dez. 16, 17:27
    Kommentar
    Danke Euch allen für die Hilfe!

    @ virus: Du Fossil, ich Dinosaurier (in anderer Branche). ;) Dass sie Dich noch nicht unschädlich gemacht haben, wenn Du schon so lange durch die Szene geisterst, wundert mich. Trendmicro ist offenbar auch nimmer das, was es mal war. ;)
    #8Verfasser Manrico (568675) 08 Dez. 16, 17:50
    VorschlagProduktionssteuerung (MES-System)
    Quellen
    Kommentar
    ist OK, es wird teilweise auch im dt. vom MES-System gesprochen, würde es in Klammern dazu setzen, damit sollte es jeden klar sein;
    ich denke, weltweit laufen noch einige VAX,
    vor einigen Jahren auf alle Fälle in den meisten INTEL Produktionsstätten (FAB), aktuell bin ich da nicht mehr involviert
    #9Verfasser lg_straight (1021555) 08 Dez. 16, 20:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt